Коронная башня (Салливан) - страница 206

– Мне так жаль.

Глава девятнадцатая. Бегство

Над озером Морган занимался серый рассвет. Тишину, сменившую на рассвете гул дождя, нарушал только плеск воды и крик диких гусей. Ройсу трудно было что-либо разглядеть, пока они плыли по реке под дождем. Волны ударяли ему в глаза, отчего приходилось часто моргать. Большую часть времени он вообще не открывал глаз. По крайней мере, не нужно было волноваться, что он промокнет. Промокнуть еще больше он просто не мог. Остаток ночи они с Адрианом дрейфовали, вцепившись в ящик. Колокольный звон постепенно оставался позади и наконец стих. Они оба заснули прямо в воде или потеряли сознание – трудно было судить. Течение гнало их на приличной скорости, но вот наступило утро, и теперь они вместе со своим ящиком болтались в неподвижной воде в безмолвном туманном мире.

– Ты жив? – спросил Адриан.

– Если бы я умер, вряд ли на том свете увидел бы гусей. – Ройс запрокинул голову и разглядел движущийся на юг птичий клин. – Но может, это злые гуси.

– Злые гуси?

– Мы понятия не имеем, что творится в мире водоплавающих. Может, это банда, крадущая чужие яйца.

– По-моему, у тебя жар. – Адриан осмотрелся. Когда он заговорил, в его голосе звучали радость и удивление. – Это же озеро Морган! Где-то здесь, на берегу, должен быть трактир, в котором мы останавливались.

– Вон там. – Ройс указал на скопление домов слева и поморщился: малейшее движение причиняло ему резкую боль.

– Я ничего не вижу, кроме какого-то темного пятна, – прищурившись, сказал Адриан.

– Когда вернемся в Шеридан, напомни мне, чтобы я попросил Аркадиуса одолжить тебе очки. Но мы не можем идти в трактир, если ты об этом думал.

– Дуган нам поможет.

– Ты слышал колокола вчера ночью? На дорогах будет полно солдат, и все они зайдут в этот трактир.

– Мы могли бы пойти к лорду Марбери. В прошлый раз он меня приглашал. Он нам поможет. Он терпеть не может церковь.

– Где дом Марбери?

– Не знаю… но Дуган знает.

– Мы не можем идти в трактир, – упрямо повторил Ройс.

– Всего на минуту. Только спросим. И потом, в такое время там наверняка никого не будет.

– Ты опять ведешь себя как идиот.

– Как тогда, когда вернулся за тобой? Когда спустил тебя по веревке и настоял, чтобы мы прыгнули в реку?

– Вот именно!

– Нам нужно обсохнуть. И получше перевязать твои раны.

– Это твоя повязка меня так стянула?

– Без нее ты бы не пережил ночь.

– Я едва дышу.

– Это лучше, чем истечь кровью.

Ройс заметил, что плечи Адриана прикрывает только шерстяная рубаха.

– Ты замотал меня своим плащом? – недоверчиво спросил он.

– Куском плаща, – ответил Адриан. – Послушай, чтобы выжить, нам необходимо хоть что-нибудь съесть, высушить одежду и нормально перевязать раны. Поэтому мы идем в трактир. Или ты знаешь, где еще мы можем достать еду и сухую одежду?