Пепел и роса (Алева) - страница 99

— И чем же Вы можете помочь? — язвительно осведомился он у худенькой барышни с тонкими запястьями в кружевах неглиже.

— Немного изучала медицину. Отличить мертвого от живого точно сумею. — парировала я.

— Неужели? — язвительно уточнил он.

— Ложитесь.

Он ошалел, но послушно растянулся прямо на ковре, а мне было настолько все это безразлично, что даже шутить не хотелось. Поэтому кратко и на подручном примере показала, где искала пульс, как осматривала зрачки. Как пыталась проводить искусственное дыхание… Бесполезно.

— И все это Вы… — он ловко для столь плотного телосложения поднялся одним движением. Хотя если присмотреться, он не толстяк, просто коренаст и несколько квадратичен, а так жира нет и мышцы неплохо развиты.

— Изучала у батюшки моего в имении по журналам. А еще у всех встреченных врачей.

— Чем больше с Вами общаюсь, Ксения Александровна, тем меньше понимаю. — он первый раз за день позволил себе полуулыбку. — Продолжим. Почему Вы вообще туда поехали?

— Я русским языком говорила и Вам и графу о своих дурных предчувствиях. Должна же была узнать, чем все закончится?

— О предчувствиях? — очень нехорошо на меня смотрит.

— Михаил Борисович, это простая математика. На прошлой коронации население столицы было в полтора раза меньше. А площадь праздника — та же. У англичан же дети так погибли несколько лет назад.

— Да? Не слышал… — искренне удивился Тюхтяев. — И я Вас попрошу в дальнейшем не распространяться о том, что Вы ранее догадывались об этом несчастье. Да и вообще, лучше рассказывать о любопытстве и героизме…

— Каком героизме, Михаил Борисович? — всхлипнула я. — Вы там были? Вы их видели?

— Был. И видел. — уже спокойнее продолжил он. — И настоял на пожарной команде, хотя и выглядел перестраховщиком. Но все равно…

— Получилось то, что получилось… Я никого не спасла.

Я махнула ему рукой и отправилась за ширму — жалеть себя дальше.

— Мы не знаем, сколько людей погибло бы без предупредительных мер. — тихо проговорил мой собеседник.

— А так сколько? — спросила я уже скрывшись в алькове.

— Семьсот-восемьсот. Не больше.

Почти половина выжила… Но и сотни бы хватило для провала коронации.

— И что теперь?

— А теперь мы все работаем над тем, чтобы этот инцидент не омрачал торжества. — произнес еще один голос.

Я выглянула, оценила вид графа и молча полезла в чемодан за лекарствами. Тот молча сел на обитую бархатом кушетку и прикрыл глаза.

— Его Величеству доложили. Завтра Чета навестит пострадавших, а сегодня появятся там чуть позже…

Жизнь не любит отклоняться от траектории…

— Нужен враг. — прошептала я.