Мутные воды (Александер) - страница 19

Тристан пристроилась на маленькой скамеечке, и наблюдала за Клэр, которая с большим интересом слушала разглагольствования Сэма. Тот даже позволил ей потрогать кое-какие переключатели, и Клэр сильно смахивала на ребенка в рождественское утро: широкая улыбка от уха до уха, в ожидании, что дядя позволит ей поиграться со всеми игрушками. Клэр и в самом деле все это нравилось, и она не успокоилась, пока не исследовала все уголки рулевой рубки.

Тристан припомнила, как отец впервые взял ее на борт. Для десятилетнего ребенка это было целым приключением в сказочной стране. Отец держался рядом с ней, памятуя обо всех опасностях, сопутствующих человеку на корабле. И самым заветным воспоминанием о том событии для нее был именно визит в рулевую рубку.

И теперь, когда ей было уже тридцать восемь, она ясно помнила лицо седовласого капитана, который усадил ее в капитанское кресло… Время, проведенное с отцом на пароходах, было самой чудесной и счастливой порой ее детства. Наблюдая интерес Клэр к тем вещем, которые всегда представляли для нее нечто ценное, Тристан ощутила то особое умиротворение, которое утеряла после смерти отца.

Клэр и Сэм быстро подружились. Она даже терпеливо сидела и слушала, пока он сыграл-таки на гитаре, и спел пару песен. И ей удалось сохранить серьезный вид, когда Тристан за его спиной делала вид, что сейчас сиганет за борт.

В итоге Тристан понадобилось некоторое усилие, чтобы вытащить, наконец, Клэр с капитанского мостика, и спустить на «грешную землю». Ей было забавно слушать возбужденную болтовню Клэр, у которой накопилась масса вопросов о жизни на реке. Однако, она терпеливо отвечала на них.

— Это похоже на жизнь на суше. Катера выполняют роль маленьких почтовых отделений. Суда для перевозки персонала могут забирать и перевозить почту. На них можно купить какие-то необходимые вещи. Есть даже специальные суда, которые перевозят топливо, чтобы корабли могли заправляться на ходу. Так же доставляют и продукты. Даже мусор забирают с каждого судна… Это целый мир…

Поднявшись обратно по пристани, обе женщины вздохнули с облегчением, когда залезли в машину. К счастью, кондиционер быстро охладил кабину, когда они вернулись на шоссе. Жара и влажность сделали свое дело: каждый из волосков на голове Клэр, казалось, торчал в своем собственном направлении. Она вытерла лицо платком, пытаясь сохранить хотя бы остатки утреннего макияжа.

— Как насчет пиццы на обед? — спросила Тристан, пока они неслись по Ривер-роуд.

— Звучит божественно! И холодный чай тоже был бы весьма кстати…