Она затушила сигарету, допила оставшийся кофе и сделала глубокий вдох перед тем, как совершить короткую перебежку к зданию по изнуряющей жаре.
Войдя в здание, она не могла не удивиться интерьеру. Весь вестибюль был отделан латунью и стеклом. Поздоровавшись с секретарем, она присела на один из стильных кожаных диванов. На стеклянном столике перед ней лежало несколько профильных журналов по морской промышленности, листая которые она и скоротала время ожидания.
— Госпожа Мюррей?
Клэр встала и пожала протянутую ей руку.
— Я Эллен Комо. Мы говорили с вами по телефону. Я рада наконец познакомиться лично. Добро пожаловать в Валор.
Клэр сразу же почувствовала к Эллен симпатию: у этой женщины было крепкое рукопожатие, и она смотрела прямо в глаза во время беседы. Клэр неплохо разбиралась в людях, и, по ее оценке, Эллен была очень искренним человеком. Ее расслабленная манера поведения помогла Клэр почувствовать себя чуть менее зажато.
Клэр последовала за Эллен в комнату под названием Камбуз. Они прошли по извилистым коридорам, стены которых были украшены снимками буксиров и морскими эмблемами. Камбуз оказался полностью оборудованной кухней со всеми удобствами не менее хорошо оборудованного дома. Сделав по чашке кофе, они отправились в зал для совещаний.
В лифте они поднимались одни, и Эллен попыталась помочь заметно нервничающей Клэр немного расслабиться.
— После утренней совещания я отведу тебя в твой новый кабинет. Ну, то есть, как… — Эллен сделала эффектную паузу. — Если ты выживешь, конечно…
При виде ужаса, отразившегося на лице Клэр, Эллен громко рассмеялась.
— Милая, если чего и нужно бояться, так это скуки. Если в списке твоих талантов числится сон с открытыми глазами, ты, главное, постарайся не пускать слюни на стол совещаний. Я вот все время на этом сыплюсь.
Они доехали до четвертого этажа и двери лифта открылись, и женщины вошли в зал для совещаний, который занимал практически весь этаж. Дальняя стена просторного помещения была застеклена, открывая вид на Миссисипи.
Довольная тем, что они с Эллен пришли на встречу первыми, Клэр прошла к окну.
Она наблюдала за тем, как на востоке сияет утреннее солнце, заставляя мутные воды Миссисипи сверкать будто бриллианты. Она с интересом наблюдала, как буксиры всех калибров снуют вверх и вниз по реке, оставляя вспененные следы в кильватере.
Эллен подошла к окну и встала рядом с ней.
— На севере стоянка нашего флота. Вон там один из наших буксиров привязан к барже. После загрузки на перерабатывающих заводах, баржи отправляются на север для разгрузки в других терминалах. Я представляю, насколько вся эта кухня тебе незнакома, поэтому я договорилась, чтобы один из наших менеджеров устроил тебе завтра экскурсию. Надо будет найти тебе ботинки с металлическим носком и кое-какое защитное снаряжение.