Славия. Рождение державы. (Белый) - страница 170

В эти дни уже с неделю не было дождя, было сухо и ярко светило солнце. Народ веселился вовсю. Рядом с мостом большая группа людей, под гитару и кастаньеты, отплясывали народные танцы. Большинство моих бойцов были здесь же. Не только украинский гопак (казацкий танец с саблями), но и испанские фанданго и сарабанду они танцевали не хуже местных. Особенно любили сарабанду, там предусматривается откровенное объятие партнеров. Мы же с Иваном отправились в беседку, где наш лучший (после меня, естественно) гитарист, перебирал аккорды и вытягивал наиболее понравившуюся лирическую песню из четырех десятков, выученных на новом славянском языке:


Песни у людей разные

А моя одна на века:

Звездочка моя ясная,

Как ты от меня далека!


Поздно мы с тобой поняли,

Что вдвоем вдвойне веселей

Даже проплывать по небу,

А не то, что жить на земле.


Народ тихо слушал но, дождавшись окончания и увидев меня, подхватились приветствовать, затем, уговорили чего-нибудь сыграть и спеть. Вообще-то, на фортепиано и семиструнке играть меня научила мама, разоблачив в своем отпрыске нормальный музыкальный слух. Это потом на дворовой скамейке у старой акации, в кругу друзей и подруг переучился на шестиструнку.

Петь особо не любил, но музыку и песни любимой группы 'Led Zeppelin' просто обожал. Правда, нравился не только тяжелый рок, песни на лирические мотивы под аккомпанемент гитары тоже нравились. Например, все творчество Джанни Луиджи Моранди. Или отдельные песни, такие, как 'Марш рыбаков' из кинофильма 'Генералы песчаных карьеров'. Кстати, моя горничная Луиза, когда иногда, сидя у себя, перебираю струны и напеваю эту песню, прячется за углом, подслушивает и плачет. Исполнение этой песни мне нравится в оригинальном виде на португальском языке, где на припев нужен еще женский голос но, увы. А сейчас решил исполнить на русском, то есть, извините, на славянском.

Зазвучали аккорды вступления, и полилась песня. Нет, это даже не перевод, ни одна наша версия не имеет ничего общего с авторским текстом.


Нас генералами песков зовут

И наша жизнь - сплошной обман.

И даже первую любовь мою

Забрал туман, забрал туман.


Пусть простят меня потомки, чье авторское право нарушил, чьи удивительные песни прихватизировал. За триста лет до их возможного первого звучания.






Глава 6





На этот раз в Марсель отправился лично. В сопровождение взял Антона и Данко Ангелова, тоже, вполне подготовленного бойца. На них пал мой выбор, так как оба неплохо понимали по-французски, тем более, Антон уже здесь бывал.

Идея посетить этот город, возникла не спонтанно. Она витала в сознании с того самого момента, когда в мои руки попало письмо пирата. Тогда я его не выбросил и не уничтожил, за что-то зацепился глазами, и это что-то заставило отложить его в архив для будущего осмысления.