Грейс склонила голову набок.
– Так снимите ваше пальто и не мучайтесь угрызениями совести. Внутри тепло, – спокойно сказала она.
Финлей не сдавался:
– Но когда мы выйдем на улицу, вы снова начнете дрожать как осиновый лист, да еще и простуду можете подхватить. Вы все время потирали руки во время шопинга в предыдущих магазинах. Вам было холодно.
Появилась продавщица с шерстяным пальто точно такого же цвета, что и блузка Грейс. Она показала его Финлею:
– Это то, что вы хотели?
Он расплылся в довольной улыбке:
– Идеальный цвет. Примерьте его, пожалуйста, Грейс.
Она на секунду потеряла дар речи. Затем выдавила:
– Надеюсь, вы не собираетесь покупать мне пальто.
Взяв пальто у продавщицы, он подал его Грейс.
– Вы правы, это не я покупаю вам пальто, а отель «Армстронг». Воспринимайте его как часть вашей рабочей униформы.
Она продела руки в шелковую подкладку рукавов, и Финлей опустил пальто ей на плечи. Эффект оказался потрясающим. Цвет очень подходил к ее каштановым волосам и темно-карим глазам, выгодно подчеркивая розовые щеки и губы. Пальто было словно создано для нее.
У Финлея перехватило дыхание. Грейс смотрела на себя в зеркало, автоматически застегивая пуговицы. Пальто сидело как влитое.
Продавщица принесла деревянный поднос с ассортиментом перчаток. Грейс в изумлении уставилась на ряды перчаток, а затем растерянно взглянула на Финлея:
– Они все одинаковые. Как тут можно выбирать?
Продавщица с оскорбленным видом начала выуживать перчатки из углублений в подносе, приговаривая:
– Эта короткая и обтягивающая до запястья, эта более длинная с гофрированным раструбом, у этой кашемировая подкладка. У нас есть перчатки на шелковой и шерстяной подкладках, перчатки до локтя и любой другой длины. Вам нужно что-то определенное?
Грейс была сражена наповал этой тирадой и стала похожа на застывшего истукана.
Финлей взял дело в свои руки. Проведя пальцами по рядам перчаток, он тут же почувствовал мягкость кожи одних по сравнению с другими. Выбрав пару, он вывернул их наизнанку.
– Похоже, эти на кашемировой подкладке. И кожа хорошего качества. Хотите примерить?
Он понятия не имел, какого они размера или длины. Как и Грейс, на вид они все показались ему одинаковыми, но не на ощупь.
Пальцы Грейс скользнули в перчатки, и она улыбнулась:
– Очень красивые, но слегка великоваты.
Продавщица немедленно протянула ей пару другого размера. Грейс поменяла пары и с удовлетворением отметила:
– Эти в самый раз.
– Отлично. Включите их в счет, пожалуйста, – обратился он к девушке-продавцу. – А мы отправимся в рождественский отдел.