— Ладно. Дядя Финн ты еще будешь здесь, когда я закончу? — спросила Лили Роуз, побежав к лестнице.
— Может быть, милая, если ты недолго.
— Я быстро.
Лили Роуз была сорванцом и постоянно находилась в движении. Она унеслась еще до того, как стихли ее слова.
— Я наслаждаюсь этим возрастом. Совсем скоро ей нужно будет несколько часов, чтобы собраться. — Хейл проследила взглядом за девочкой.
— Она словно стихия с этой своей энергией.
Финн наблюдал за Хейл. Он никогда не видел, как она общается с детьми.
— Это правда, но у нее доброе сердце. Она любит животных. Я говорила Иззи, что, по-моему, она скорее станет ветеринаром, чем юристом.
— Она справится с этим псом на параде?
На вид Миллер весил больше двухсот фунтов.
— Думаю, все наоборот. К концу бедный Миллер будет вымотан. — Она оглянулась на пса, лежавшего на полу. Он помахал хозяйке хвостом. — Я на всякий случай пойду по маршруту, плюс у меня есть вода, если вдруг ему понадобится.
— Где Калеб?
Финн и Хейл были крестными обеих детей Бентонов.
— Иззи уже отвез его к школе, он делает что-то со своим научным кружком.
Парнишка интересовался наукой и математикой. Обычно его можно было найти либо читающим книгу, либо за компьютером.
— Я принесу кофе. — Финн повернулся к кухне, все еще думая об общении Хейл с детьми. Казалось, что ей в удовольствие помогать их общей крестнице собираться. Ему нравилось видеть эту ее мягкую сторону.
Через несколько секунд Хейл вошла в большую кухню и направилась к холодильнику. Она открыла дверь.
— По-прежнему с сахаром и сливками?
Он старался не пялиться на ее зад, когда она сунулась в холодильник.
— Ты помнишь? — вопросительно посмотрела она. — Я перешла на сухие сливки, и если их нет, то я пью черный. На работе я приучилась, что если мне нужны какие-то добавки, то я покупаю их сама.
Он передал ей дымящуюся кружку.
— Сначала мне трудно было представить тебя серьезным бухгалтером, но после встречи городского Совета на прошлой неделе это легче сделать.
Они стояли в противоположных концах кухни, опираясь на столешницы. Часть его ненавидела пропасть между ними, неловкие паузы и то, как Хейл, кажется, ожидала словесного удара.
— Мне пришлось приноравливаться. Вместо джинсов и сарафанов я стала носить на работу костюмы. Скажу тебе по секрету, как только я закрывала дверь своего кабинета, я сбрасывала туфли на каблуках и снимала пиджак. Это был самый большой плюс повышения. Я получила кабинет с дверью и помощницу, которая давала мне время принять должный офисный вид, прежде чем впустить кого-либо. — Она рассмеялась, посмотрев на свою одежду. На ней была свободная белая футболка с V-образным вырезом, темно-синие капри и, в честь праздника, красно-бело-синие парусиновые тапочки.