Шаман-гора (Кураленя) - страница 184

— Послушай, Кялундзюга, что обозначает название Адзихурень? — обратился я к нанайцу.

— Адзи — это имя девушки. А хурень на вашем языке будет «гора» или «сопка».

— Отчего же именем девушки назвали такое место, где обитают злые духи?

— Место не всегда был плохой, — нахмурился нанаец. — Когда-то давно радость жила на этих сопках. Жили там большие и смелые люди. Защищали они границы своей земли.

И старый нанаец поведал мне удивительную историю, в корне отличающуюся от легенды, рассказанной мне в Нижнетамбовском в 1986 году. В его версии она звучала так:

«Когда-то давным-давно жил на берегах Амура гордый и независимый народ. (Здесь надо понимать, что это были чжурчжени.) Воины этого народа славились своей отвагой и непобедимостью в бою. Пала перед ними Маньчжурия и половина Китая. Они могли бы завоевать полмира, но тут нашла коса на камень. Пришли в их земли завоеватели ещё безжалостней и свирепее их. Погибли под ударами их мечей многие воины и мирные жители. Но на окраине государства стояла пограничная крепость. (Старый нанаец назвал её «большое стойбище с каменными стенами».) Под стенами этой крепости и произошли самые кровопролитные и великие сражения. Долго не желали сдаваться защитники крепости. Многие враги сложили свои головы под её стенами. Но в конце концов голод, жажда и непрерывные атаки врага сделали своё дело. Крепость пала.

Обороной крепости руководил молодой военачальник по имени Айвэн. У главного жреца этих мест была красавица дочь. Звали её Адзи. Полюбили Адзи и Айвэн друг друга с первого взгляда.

Когда враги устремились через разбитые ворота внутрь крепости, Адзи бросилась вниз с высокой крепостной башни и погибла».

Сказать по правде, версия Кялундзюги мне понравилась больше. Хотя и первый вариант звучал не менее поэтично. Но при имени Айвэн и Адзи что-то вздрагивало у меня в душе и непроизвольно сжималось сердце.

— Много людей погибло, — задумчиво произнёс старый нанаец. — До сих пор их души не могут найти покоя. Шибко гордые были. Не могут улететь неотмщёнными. Вот поэтому и поселились там злые духи. Поэтому и гонят с Адзи-хурень свинцовые тучи. Поливают они землю горькими слезами по павшим воинам-защитникам крепости.

Через два часа, миновав стойбище Кулгу, на этом месте сейчас находится Опытное поле, мы подошли к берегу. На берегу нас радостно встретили солдаты караульной команды, охраняющей склады с продовольствием. Начальство приняло решение заночевать здесь и заодно немного разнообразить набор продуктов.

Сплав обеднел ещё на тридцать три человека. Трое братьев Зиминых со своими семьями оставались на этих берегах основывать село, которое впоследствии будет называться Нижнетамбовское. Туда в январе 1986 года приедем я и мои друзья, чтобы дать старому амурскому поселению новую жизнь. Но это будет потом. А пока я смотрел на солдат караульной команды и слушал пояснения Кялундзюги.