Как управлять Вселенной не привлекая внимания санитаров (Бестер) - страница 65

Эд прав: не было ничего…


— Я вижу, ты вспомнил, — голос Эда прозвучал тихо и умиротворенно. — Ты должен сделать это, Мэл!

— Сейчас, Эд, сейчас… — прошептал Мэлор.

Вскочив на ноги, он схватил лопату и принялся остервенело копать. Пять минут спустя лоток лопаты наткнулся на нечто упругое и мягкое. Откинув лопату в сторону, Мэлор встал на колени, расчистил землю и ощупал находку. Больше всего она напоминала свернутый ковер. В одном месте лопата порвала ткань, оставив широкий разрез. Присев, Мэлор схватился за края разреза и дернул. Ткань удивительно легко разошлась, превратившись в большую дыру. Что-то маленькое, блеснув в свете фонаря, выпало из ковра на землю.

Взглянув на выпавший предмет, Мэлор отшатнулся. Холодная, ровная, как стол, ледяная пустошь пролегла у него в душе. Мир погас, скукожившись до размеров дыры в ковре. Дыры, из которой выпал десяток мелких костей и тонкая золотая цепочка с ажурным золотым кулоном в виде лебедя с двумя бриллиантами на месте глаз. Глядя на цепочку, Мэлор сразу понял, чьи кости выпали на землю. Понял, но отказывался верить. Он смотрел на кулон, не в силах отвести взгляд. Это был тот самый кулон, который его мать, не снимая, носила на правой руке. Тот самый, которым он так любил играть в детстве, лежа на ее коленях.

Ноги подогнулись, и Мэлор упал на колени.

— Мама, — его губы едва двигались. — Мама, милая моя мамочка. Мама. Мамочка. Милая моя…

Голос не слушался, и вместо душивших рыданий наружу вырывался лишь хрип. Силы окончательно покинули Мэлора. Встав на четвереньки, он пополз к месту страшной находки. Теплая рука легла на плечо. Мэлор поднял голову и увидел Эда.

— Не надо, — уверенно произнес он. — Это место преступления. Ты все испортишь.

— Но я забрал «Осу», — Мэлор взглянул на торчащий из кармана пакет с пистолетом.

— Не важно, главное, не трогать останки. Они могут быть очень хрупкими. Ты можешь их повредить. Лучше тебе пойти в дом, там хотя бы нет дождя.

— Поможешь встать? — Мэлор протянул руку.

— Конечно, о чем речь, брат, — ответил Эд и помог другу подняться. — Но дальше ты давай сам. Потихоньку.


Ночь близилась к утру, когда пошатывающийся от усталости Мэлор зашел в дом. Мокрый с головы до ног, но даже не осознавал этого. Пройдя в гостиную, он сел на кровать, обвел бессмысленным взглядом комнату, расшнуровал кроссовки, скинул их с ног, лег, накинув на себя плед, и почти мгновенно уснул.

Глава 8. Все время ночь

В которой Эда и Мэлор сражаются с убийцей, а затем расстаются навсегда.

Это случилось в четверг, шестого июня девяносто шестого года. В тот день отец приехал с работы раньше, чем обычно и забрал сына от соседей, присматривавших за ним.