– Считайте еще, что дешево отделались, – вздохнул Котов.
На Китса было жалко смотреть. Парнишка выглядел совершенно измученным.
– Кто куда, а я домой, – едва слышно пробормотал юный поэт. Впрочем, не знаю, мог ли он считаться поэтом по законам этой литературной банды – испытание-то он не прошел…
– Домой?! – изумился Кольридж. – После того, что было? А ты не боишься?
– Чего мне бояться? – несколько неуверенно спросил Китс.
– Вот это да! – совсем уже развеселился Кольридж. – Вообще-то какой-то ненормальный пытался тебя убить. И прикончил Персика. Если бы не Евгения, лежать бы тебе на дне Гранд-канала!
Китс облизнул пересохшие губы и выдавил:
– Спасибо вам, Евгения.
– Всегда пожалуйста, – мрачно отозвалась я. – Может, побеседуем в другом месте? Здесь не очень-то уютно.
– Полцарства за чашку горячего чаю! – с чувством произнесла Алиса. – Интересно, Кармелла еще спит? Она встает рано, так что не будет чрезмерной наглостью попросить ее сварить кофе на всех. Кофе у нее получается просто дивный.
И девушка с удовольствием вдохнула прохладный утренний воздух.
– Вы… вы что, собираетесь вернуться в палаццо Дельфино?! – не поверил Китс.
– А почему бы и нет? – усмехнулся Байрон. – Персика не вернешь, но жизнь-то продолжается. Верно? Жалко его. Отличный был парень, хоть и голубее незабудки…
– Но теперь, когда Перси… убили, мы не можем вломиться к нему в дом и потребовать у экономки кофейник! – возмутился Китс. Но парнишку никто не слушал.
– Между прочим, я точно знаю, что аренду палаццо Перси оплатил до конца года, – задумчиво проговорила Алиса. – Было бы глупо не воспользоваться этим! Жилье в этом городе жутко дорогое. К тому же если полиция захочет нас разыскать, это будет просто сделать – все в одном месте. Так сказать, все яйца в одной корзине…
– Не пойму, чего ты так беспокоишься о том, чтобы облегчить работу местным легавым, – буркнул Никита.
– Молчи, тупица! – хмыкнула девушка. – Ты что, не понимаешь? Тем самым мы покажем, что скрывать нам нечего.
– Ну что? Будем ломаться или прислушаемся к голосу разума? – Байрон обвел всех взглядом.
– Хорошо, – решительно заявила я. – Нам нужно поговорить о том, что случилось. Палаццо Дельфино подойдет.
Спустя полчаса Байрон растолковывал потрясенной экономке Кармелле, что ее хозяина закололи ударом стилета прямо в сердце и что в его палаццо теперь будут жить друзья покойного – все как раньше. Наконец Кармелла отправилась варить кофе – или рыдать над фотографией хозяина, а мы получили возможность побеседовать без лишних ушей.
Романтики расселись в небольшой комнате, служившей гостиной – еще один камин, попроще и уже не такой монументальный, несколько мягких кресел и столик, на котором ящичек с сигариллами. Алиса немедленно вставила одну в свой идиотский мундштук и задымила, точно паровоз. Надо, чтобы кто-то намекнул девочке – курить не круто, давно уже не модно, и вообще Алисе не идет. Даже янтарный мундштук не спасает, все равно вид как у провинциальной дурочки…