Тайна Дамы Дождя (Сунгуров) - страница 81

Их неведение насчет визита инспектора не было долгим. От чая инспектор отказался, но тартинки пришлись ему по душе. Съев с полдюжины бутербродов, он вытер рот салфеткой, сложил из салфетки самолет, а потом поставил локти на стол, поглядывая по очереди на Роуз и Ричарда.

- Вы, похоже, неплохо проводите время вдвоём? – поинтересовался он.

Роуз со стуком поставила чашку.

- По-моему, тебя это не касается, Брайан, - сказала она холодно.

- По-моему, - парировал инспектор, - меня касается всё, что относится к расследованию.

- А разве мы вмешиваемся в ход расследования? - Роуз метнула в сторону Ричарда предупреждающе-выразительный взгляд. – Последние дни мы посвятили поездкам. Романтическим.

Инспектор саркастически рассмеялся:

- Романтические поездки к старым девам в Торки и Вайдкомб-Мур?

- Почему бы и нет? – Роуз невинно приподняла брови.

Ричард только крякнул, потому что под скатертью она пребольно ущипнула его за колено.

Фокс посмотрел на них испытующе.

- Вы ничего не хотите мне рассказать? – спросил он.

- Нет, Фокси, совсем ничего, - ответила Роуз, а Ричард промолчал.

Инспектор бросил салфетку-самолет на стол.

- Что ж, тогда больше нам говорить не о чем.

Он был раздосадован и не скрывал этого. На пороге он обернулся:

- Только запомните, что иногда хранить старые тайны очень опасно. И ещё. Мистер художник, не позволяйте ей так часто вас щипать, а то скоро будете пегий от синяков.

Когда звук мотора затих, Ричард сказал:

- Может, мы зря скрыли от него?..

- Вы такой простак, – сказала Роуз, покачав головой. – И почему только вы мне нравитесь? Сейчас мне надо идти - у хозяина куча писем, которые необходимо разобрать, а потом дела в деревне. Дядюшка просил навестить, зайду к нему по дороге. А вы сидите дома и не гуляйте по Вороновой Круче. Вдруг меня не будет рядом, когда вы захотите снова изобразить летающего человека?

Она удалилась, а Ричард повторил в памяти их разговор с Фоксом. Несомненно, Роуз предпочитала его инспектору. И это радовало, как выигранное пари.

От греющих душу размышлений Ричард был оторван самой отвратительной и гнуснейшей бранью. Ругательства доносились со стороны кухни, и изрыгал их Джейкоб. Появилась миссис Пауэлл, как всегда полная достоинства, но на щеках ее алели красные пятна, и веки были покрасневшими.

- Он вас обидел, дорогая миссис Пауэлл? – воскликнул Ричард в рыцарском порыве. Он помнил, как страшен Джейкоб был в гневе и теперь всем сердцем возмутился, что конюх мог испугать женщину.

- Не обращайте внимания, мистер Дюран, - отозвалась кухарка, собирая посуду со стола. – Он с утра так шумит. Оставил в кухне свой плащ, а сейчас не может его найти. Наверное, плащ украл торговец на разнос. Он околачивался здесь неподалеку, предлагал ножи и иголки.