Простушка. Лгу не могу (Кеплингер) - страница 38

– Мистер Кросс, – сказал он. – Не вы ли только что передали мисс Ардмор записку?

– Э-э…

– Не знаю, как там было заведено в вашей бывшей школе в Вашингтоне, – мистер Бакли сделал паузу, и кто-то фыркнул, – но у нас, в Гамильтоне, не одобряют переписку на уроках.

– Мистер Бакли, я… – начал было Райдер.

– Он не передавал мне записку, – вмешалась я.

Мистер Бакли и Райдер одновременно повернулись ко мне. Я была абсолютно спокойна. Может, переписка с Райдером едва не довела меня до нервного срыва, но соврать о записке я могла бы даже во сне.

– Прошу прощения, мисс Ардмор?

– Райдер не передавал мне записку. – Я уже успела убрать бумажку со стола и спрятать ее на коленях, пока мистер Бакли беседовал с Райдером. – Он… передал мне кое-что другое.

– О? И что же это?

– Не уверена, что стоит об этом говорить, мистер Бакли.

– Вы можете сказать мне или директору, мисс Ардмор. Выбор за вами.

– О, ладно. Райдер бросил мне… э-э… гигиеническую салфетку. Она выпала у меня из косметички, и он мне ее вернул.

– А… О-о. – Лицо мистера Бакли приобрело свекольный оттенок.

Райдер выглядел смущенным. Мне стало интересно, слышал ли он когда-нибудь, чтобы прокладки называли «гигиеническими салфетками». Вряд ли он вырос на романах Джуди Блум[25], поэтому я в этом сильно сомневалась.

– Извините, мисс Ардмор. – Мистер Бакли откашлялся. – Я не хотел привлекать внимание… к столь интимным подробностям.

– Ничего страшного, – сказала я. – Это всего лишь прокладка.

До Райдера наконец-то дошло. Но к его чести, он быстро взял себя в руки. Чего нельзя было сказать о мистере Бакли. В классе раздавались смешки, а он, казалось, оцепенел от ужаса.

Бог мой, как же уязвимы учителя-мужчины.

– Что ж, давайте вернемся в Англию? – Мистер Бакли устремился к доске.

Я откинулась на спинку стула, пытаясь спрятать усмешку. Все-таки хорошо быть бессовестной.

Еще через полчаса прозвенел звонок. Я подалась вперед, наблюдая за тем, как Райдер складывает конспекты в аккуратно подписанную папку.

– Извини, если я тебя смутила, – сказала я.

– Нисколько.

Его тон был холоден, и он даже не взглянул на меня, когда встал из-за парты. Я тоже поднялась, и в какое-то мгновение мне показалось, что он собирается выйти из класса, не сказав больше ни слова. Но к моему удивлению, он повернулся ко мне.

– Спасибо, – сказал он. – За ложь. Странную и немного чрезмерную, но которая, тем не менее, спасла меня от неприятностей.

Он использует «тем не менее» в неофициальной беседе? О, как же он мне нравится!

– Послушай, ну мы же не враги, в конце концов? – ответила я. – К тому же это была