Путешествие Тимофея Авоськина за пределы Солнечной Системы (Шалин) - страница 14

Чувствовалось, на Стёпу накатило вдохновение. Видимо, он бы ещё долго выписывал замысловатые словесные пируэты и молол разную чушь, но красавица с такой скукой в глазах посмотрела на него, что Стёпа умолк на полуслове.

— Так вы с Земли? — сказала она, на секунду задержав взгляд на эмблеме, украшавшей левый рукав Стёпиного комбинезона. — «Звёздный орёл»? Это тот побитый звездолёт, что стоит на третьей площадке?

Степан утвердительно кивнул.

— Как интересно! — вздохнула красавица. — Моя бабушка тоже была родом с Земли. Что ж, счастливо оставаться, служивые. Надеюсь, это не последняя наша встреча. Кстати, — девица извлекла из кармашка куртки серебристую визитную карточку и протянула Степану. — Попадёте в город — заглядывайте. Буду рада поболтать. Желаю удачи! — И с некоторым сожалением взглянув в мою сторону, рыжая красотка подавила тяжёлый вздох и запрыгнула в кабину.

Дверца с треском захлопнулась и через мгновение, окутав нас клубами едкого дыма, аппарат взмыл над мостовой и затерялся вдали.

— Фу! — закашлялся Григорий. — Дышать нечем. Надо было намекнуть этой расфуфыренной гурии, чтобы новый фильтр на свою телегу поставила и глушитель сменила.

Я подошёл к печально смотревшему вслед красавице Степану и молча взял из его руки визитную карточку незнакомки. На карточке красивыми золотыми буквами на трёх языках (русском, английском и межпланетном трансинге) было выведено:

Терзалия Крис

Фея

Планета Арис

Город Золотых холмов

Улица Голубой розы

Старая мельница

Стучать три раза

Ни номера видеофона, ни номера переговорного браслета почему-то указано не было.

— Что такое «фея»? — спросил я подошедшего Григория. — Первый раз встречаю такую профессию…

Штурман, ничуть не смущённый вопросом, повертел в руках визитную карточку, вернул её мне и безапелляционно заявил:

— Ведьма по-нашему будет! — и, почесав задумчиво бороду, с восхищением добавил: — Красивая ведьма! Терзалия! Придумают же имечко.

— Однако, пожалуй, нам пора и на корабль, — сказал выведенный из состояния задумчивости последними возгласами штурмана Степан. — Погуляли и хватит. До возвращения капитана из города надо быть на местах. О Терзалии потом вздыхать будете. А пока к ремонту готовиться надо. Работы, сами знаете, по уши. Пошли! — И Степан, решительно опустив защитное стекло шлема, чтобы встречный ветер и пыль не били в глаза, зашагал к космодрому. На местные красоты и достопримечательности он уже внимания не обращал.

Мы с Григорием переглянулись и поспешили за ним. На звездолёт вернулись в тягостном молчании.

Глава 6

К вечеру приехал из города Прохор Булкин. Вид у капитана был хотя и утомлённый, но достаточно бодрый, из чего я заключил, что изнурительная процедура переговоров с администрацией планеты и оформления бумаг позади.