И сто смертей (Бээкман) - страница 26

Злоба пошла в рост, как весенние всходы. А всходы на полях, оставленных хутору Румба, в тот год были редкие и скудные. Землю будто подменили. И это поставили в вину новоземельцу, хотя вполне можно было отнести и за счет батрака, в котором вовсе уже не осталось прежнего трепета и прилежания.

Теперь этот час наступил. Теперь он, Юриааду, силой утвердит свою волю, он смешает их с грязью, низвергнет, сломает и сомнет, потому что и власть и сила в его руках.

— Ты мою землю исподволь потоптала, теперь я потопчу тебя, — сдавленным голосом проговорил он и дернулся в сторону Вийю.

Она закричала, но ее вскрик оборвал удар, который нанес ей Юриааду. Он навалился остервенелой тяжестью на Вийю, придавив ее к разворошенной кровати. Юриааду тяжело дышал ей в ухо:

— Начнешь кричать или побежишь жаловаться, спалим вас всех в избе! Время красных прошло, от них помощи не жди.

Вийю отчаянно вырывалась.

— Ребенок, — застонала она.

— Пускай учится! — цинично хмыкнул Юриааду. — Небось тоже мужиком станет.


Ночью, после погрома в доме Луусмана, они молча разошлись за воротами. Лишь констебль Уук, считавший себя вожаком, неслышно нашептал каждому на ухо, где состоится следующая встреча. Хотя чужих никого не было, он посчитал предосторожность нелишней. Вслед за безрассудным погромом пришло отрезвление, и невольно хуторянам заполз в душу страх: а вдруг призовут к ответу!

Позади остался приземистый дом Луусмана с распахнутыми настежь дверями и окнами, будто загнанное и свалившееся с ног животное. Дом не подавал никаких признаков жизни.

Юртааду дотронулся до плеча Ильмара.

— Пойдем к нам, — тихо позвал он. — Есть еще одно дело.

Ильмар без долгих расспросов пошел за соседским парнем.

Нижний луг был еще не скошен, и, когда они его пересекали, за ними протянулся прямой след, который, будто стрела, указывал на хутор Румба. Никто из них внимания на это не обратил, сейчас они не думали о том, что кто-нибудь станет их преследовать. Безнаказанность, с которой они крушили все в доме Луусмана, требовала новых действий. Они были при оружии! Юриааду грузно шагал впереди заплетающейся походкой, будто возвращался после долгого рабочего дня в поле, двуствольное ружье покачивалось у него за плечом в такт шагам. Ильмар поправил лоснящийся от ружейного масла кожаный ремень своей японской винтовки и почувствовал некоторое свое превосходство. Все двадцать два патрона были в сохранности и весомо оттягивали карман, будто сама власть.

Хуторской двор окутало завораживающее, оцепенение. Ни ветерка, ни звука. Окна дома белесо отсвечивали и казались словно бы подернутыми пеленой — в них отражалось бесцветное предрассветной порой июньское небо, где не было ни обычных редких облаков, ни дуновения ветра. Лишь дворняга, лениво потягиваясь, вылезла из конуры и завиляла хвостом. Она еще издали узнала ковыляющую походку хозяина и даже не тявкнула. Легкий звон цепи был единственным звуком, нарушившим это подобие сновидения. Без этого можно было подумать, что все происходит в каком-то безмолвном подводном мире, на дне заколдованного озера.