Алая зима (ЛП) (Мари) - страница 168

Ее путешествие в мир ёкаев началось так неожиданно. Она зашла далеко с момента, когда узнала правду о своей судьбе, и раскрыла ужасающую правду об Изанами и пропавших Кунитсуками.

Бой внутри нее между требованием подчиниться долгу и необходимостью бороться за выживание потряс ее душу. Но она понимала, что выживание сделает ее жизнь лишь пустым существованием. Некоторые вещи были важнее жизни, важнее одной жизни. Как она могла жалеть о потере своей жизни, когда судьба мира была на кону?

Широ повернулся, в его рубиновых глазах горел вопрос. Ее сердце стало теплее, она улыбнулась и подошла к нему. Некоторые вещи были важнее ее жизни, но это не означало, что ее жизнь бессмысленна.

И пока она не покинула мир на благо ему, она поможет ками спасти его.

ГЛОССАРИЙ

Акио – сохэй, охраняющий Эми в предыдущем храме.

Аматэрасу – Аматсуками ветра, сестра Тсукиёми.

Аматсуками – четыре самых сильных ками, правящих Такамахара, небесным царством. Сюда входят Изанаги неба, Изанами земли, Аматэрасу ветра и Тсукиёми воды.

Амэонна – ёкай воды и ветра, самопровозглашенная хозяйка дождя.

Аякаши – ёкай, которого люди видят как маленькие огоньки у воды.

Даймёджин – титул Кунитсуками Сарутахико, означающий «великий добродетельный бог».

Фуджимото Хидейоши – каннуши храма Шираюри (фамилия записана первой).

Гуджи – священник высшего ранга, управляет каннуши своего храма и всех храмов своего ками.

Хакама – традиционный японские широкие штаны в складку. Мужские хакама завязываются на бедрах, а женские – на талии.

Хана – мико-ученица из храма Шион (мертва).

Хаори – традиционная японская накидка, похожая на кимоно длиной до середины бедра, не запахнутое спереди.

Инари – Кунитсуками огня.

Инугами – ёкай-пес.

Ишида – гуджи храма Шион, глава всех храмов Аматэрасу.

Изанаги – Аматсуками неба, правитель ками, брат Изанами.

Изанами – Аматсуками земли, сестра Изанаги.

Кагура – вид церемониального танца, порой игра, исполняемая мико.

Ками – духи, появившиеся из Такамахара, небесного царства, они посещают земное царство через камигакари.

Камигакари – дословно «одержимый ками», это человек, внутри которого дух ками. В зависимости от обстоятельств, камигакари может выбираться добровольно или захватываться насильно.

Каннуши – священник, управляющий храмом, церемониями в храме и организовывающий (или выступающий) фестивали и прочие мероприятия в храме.

Каппа – ёкай, похожий на чертенка, обитает у рек и прудов, заманивает людей в воду и топит их.

Карасу – ёкай-ворона.

Катана – традиционный японский меч с изогнутым тонким лезвием, заточенным с одной стороны.