Арабская сага (Валько) - страница 114

Однажды вечером Аида радостно сообщает Омару:

– Папа отдал мне телефон. Через два месяца. – Она состроила забавную мину и хохочет, показывая в камеру скайпа свою старую мобилку.

– Мои поздравления, – также посмеивается Омар, благодаря Бога за то, что ему в голову пришла гениальная мысль купить для девушки телефон.

– Однако он предостерег меня, что каждый день я буду показывать, с кем разговаривала и как долго. Он также хочет проверять мои биллинги – значит, по-прежнему будет жестко меня контролировать.

– Ну, он, пожалуй, немного не рассчитал. – Юноша уверен в себе и убежден, что уже выиграл баталию у старого зашоренного ортодокса.

– У меня также есть компьютер, и я уже не должна делать записи для школы вручную. Невероятно, правда, любимый? – Девушка снова озорно улыбается. – Сюда он, правда, снова сунул свои холодные ваххабитские лапы. Удалил скайп, не понимая, что его можно скачать в Сети. В своем дурацком профессорском закоснелом мозгу он убежден, что оградил меня от любых посягательств со стороны мужчин.

После выяснения отношений с отцом Аида разуверилась в его современности и любви к ней. Она перестала по-детски наивно ему доверять. Вместо этого появились глубокая неприязнь и обида, которые уже никогда не исчезнут из ее сердца.

– Что ж, любимая, мы не сдадимся. Я хотел бы еще когда-нибудь тебя лично увидеть.

Омар уже не может продолжать это общение на расстоянии. Конечно, это лучше, чем ничего, но это не соответствует ни его, ни ее ожиданиям и мечтам.

– Если я говорю, что наказание закончилось, то оно закончилось, – уверила его Аида. – Теперь я снова могу съездить с подругами по школе в торговый центр и даже пойти потом на ланч. Конечно, все это во время, предназначенное для женщин, – деликатно предупреждает она парня. Поскольку они понимают друг друга с полуслова, его реакция последовала незамедлительно.

– Знаешь, я очень хрупкий и слабый парень, – юноша демонстрирует на камеру слабые бицепсы, и они вместе прыскают смехом. – Ростом я тоже не вышел.

Он строит глупую гримасу, кривляясь, как при бритье.

– Поэтому…

– Поэтому спокойно могу сойти за женщину, и даже за анорексичку. Так куда мы завтра пойдем?

– В «Сахара молл»? – предлагает девушка самый большой торговый центр в Эр-Рияде. – Встретимся перед полуденной молитвой в книжном магазине «Джарир». Когда богобоязненные господа пойдут в мечеть, они нас закроют на час. Потом, моя новая арабская подруга, можно пойти пообедать в «Нафуру». Любишь дары моря?

У Аиды уже готов план, а Омару не остается ничего другого, как радостно на него согласиться. Юноша решает рискнуть – он самостоятельно купил абаю, платок и завесу на лицо, сказав продавцу, что это для двоюродной сестры, которая прилетает из-за границы и у которой примерно такая же комплекция. Омар переодевается в женщину: он ведь столько раз видел, как это делают женщины из его семьи – мать, тетки или двоюродные сестры. Все как по мановению волшебной палочки из обычных, нормальных красивых женщин превращались в черные безликие и бездушные тени. Трансформацию Омар совершает дома, ведь, возможно, что Сальму, которая не выходит из комнаты уже несколько месяцев, пришла навестить какая-нибудь родственница или подруга, а спящие по углам слуги и беспечная охрана не заметила ее прихода. Хамида никогда нет, поэтому парню нечего бояться. Наконец он вызывает такси и осторожно, шаг за шагом, чтобы не споткнуться и не запутаться в длинном, до земли, широком одеянии, направляется на свидание.