Дети падшей Луны: Кровь на крепостных стенах (Давыдов) - страница 29

— Не стесняйся, проходи, я ждал тебя, — произнёс он, не поворачиваясь к Нилусу.

Парень вошёл внутрь. Расположенные по периметру зала масляные лампы разгоняли мрак в помещении. Языки огня играли тенями на стенах, своим танцем делая и без того мрачную атмосферу ещё более зловещей. Нил сделал несколько шагов и только тут заметил босые ноги на каменном кубе. Правую щиколотку оплетал витой бронзовый браслет, доставшийся сестре от матери. Зара! Парень бросился вперёд, но, получив удар под дых, отлетел назад. В порыве гнева юноша не заметил зомби, стоявшего совсем рядом.

— Не так быстро, мой мальчик, — довольно улыбаясь, произнёс незнакомец хриплым голосом, — не так быстро!

Наконец-то хозяин комнаты повернулся к своему гостю, и Нилус смог его разглядеть. Бледное лицо выглядело устрашающе из-за татуировок, нанесённых на кожу. Глубоко посаженные глаза, обильно обведённые тёмной краской, безумно смотрели из глубин черепа. Хищный оскал, застывший на лице, придавал внешности незнакомца звериный вид. Нил ощутил на себе тяжёлый пронзительный взгляд, полный силы, которой хотелось подчиниться.

Нил тряхнул головой. Наваждение прошло.

— Ты превосходен, — продолжал скалиться человек, — ты гораздо сильнее, чем я думал. В тебе определённо есть воля! Желание сопротивляться! Давно я не получал столько нужных мне эмоций.

— Это ты наслал на мой посёлок мертвяков, убивщих всех жителей? Это ты приказал им похитить Зару? — Нил не задавал вопросы, он зачитывал обвинение.

— Да, это сделал я. Видишь ли, мой мальчик, страх, горе, слёзы — все виды человеческой трагедии делают меня сильнее. Они растворяются в моей крови и текут по моим жилам, позволяя совершенствовать моё мастерство. Я выше тебя, выше каждого простолюдина, потому что мне неведомы человеческие слабости: любовь, преданность, привязанность…

— Что ты сделал с моей сестрой? — Нилус заметил, что девочка лежала не шевелясь и смотрела перед собой не моргая. Только по едва вздымавшейся во время дыхания грудной клетке можно было понять, что она жива.

— Я её превратил в зомби, — захохотал хозяин склепа. — Злишься! Я чувствую, что ты злишься! Твоя сестра жива, просто я наложил на неё чары сна.

— Верни мне сестру или я вспорю тебе брюхо! — угрожающе прорычал сквозь зубы Нил.

— Горячий норов! Агрессия! — ты знаешь, я давно не пробовал столь изысканных букетов из чувств. Обычный страх уже приелся мне. Те жители в деревне, они были слабаками. Безвольно умирали, погружаясь в тоску. Это уже меня не вдохновляет. Твой страх, твой гнев, твоё горе, твоя ярость! Они стоят жизней целого поселения. Когда я в первый раз отведал твоего отчаяния, в моей голове созрел план, как насладиться тобой в полной мере. Я стал лишать тебя всего, что было тебе дорого. Время не имело для меня значения, ведь спешка вредит приготовлению кулинарного изыска…