Дети падшей Луны: Кровь на крепостных стенах (Давыдов) - страница 61

— Чего затаился как наемный убийца в подворотне? — подойдя вплотную, почти у самого уха пробасил Каракка.

Мальчишка вздрогнул и подскочил, видимо, он не заметил, как задремал.

— Уфф, капитан, как же вы меня напугали, — затараторил мальчишка, протирая чумазое заспанное лицо.

— Я это — принес пленному еду, мне лейтенант приказал, — пояснил он, словно извиняясь за то, что был застигнут спящим.

— Иди и выспись хорошенько, — строгим голосом приказал капитан. Парнишка определенно нравился ему, и он хотел отправить его к Двум баронам вместе со всеми, но тот напрочь отказывался. Капитан лично садил его в повозку к трактирщику, но и оттуда своенравный мальчуган сбежал и вновь вернулся в крепость. После этого Каракка велел парнишке выполнять все поручения Лондайка. Тогда над лейтенантом все стали подшучивать, намекая что и он наконец-то дожил до своего личного посыльного.

— Хорошо, — сказал малец, но в свойственной ему своенравной манере решил подкорректировать полученное указание, — сейчас подожду, как он доест, и унесу посуду.

— Ступай, — более строгим голосом приказал Каракка, — посуду утром заберёшь.

Недовольно бурча что-то под нос, парень побрел прочь. Проводив его взглядом до угла, капитан вошёл внутрь конюшни. В ближнем углу накрытые старыми попонами лежали три тела. Этих воинов подобрали ранеными у стен после первой атаки, но все они скончались от ран. Единственный живой арестант сидел в самом дальнем углу, его ноги были закованы в массивные деревянные колодки, обитые железом, закрытые на массивный замок.

— Приветствую тебя, брат, — произнес Каракка.

Капитан закрепил факел на стене. В отблесках света, которые тот отбрасывал, отчетливо виднелись лишь белки глаз, черты лица расплывались в пляшущих тенях. Но внешний вид пленного капитан оценил ещё днем, старому военному было сразу ясно, что перед ним не обычный солдат, а закаленный в боях опытный офицер.

— Я тебе не брат, динарский пёс! — злобно огрызнулся дерзкий огненноголовый, — и скажи мальчишке, чтобы он больше не таскал свою жратву! Вам не отравить меня!

— Меня зовут Каракка, я — здешний капитан. Если бы мы хотели тебя убить, я бы лично выпустил тебе кишки, или для наглядности, чтобы твоим соплеменникам было понятно, что они зря к нам сунулись, сбросил бы тебя со стены, — капитан опустился на корточки и заглянул в лицо пленнику, глаза которого не выражали ничего, кроме презрения.

— Ты дитя Луны, такой же, как я и многие из моих людей, — продолжил беседу командир гвардейцев, — что делают с такими, как ты, на твоей родине?