Не пойму, что я сделала ему, чтобы заслужить отношение, на грани пренебрежения и нескрываемой неприязни?
Чем хладнокровнее я воспринимала все его выпады, тем свирепее он становился. Казалось, его бесит, что я не ною и терплю все его закидоны. Всеми силами он желал, чтобы я сгинула у какого-нибудь биореактора и больше не насаждала ему. Он обращался ко мне: «Иди сюда!», «Сядь!», «Отойди!», «Принеси!», и никогда по имени. Может, он забыл его? Иногда он так смотрел, что я готова была провалиться сквозь землю.
Всегда такой спокойный с другими, рядом со мной он терял человеческий облик. Но я — клянусь семейством Лессон — стоически выносила все это.
Время играло против Такера. У него оставалось все меньше возможностей поймать меня на какой-нибудь ошибке или вынудить сбежать самой.
Впрочем, я скоро убедилась, что Такер умел использовать эти возможности с изощренностью маньяка.
— Ты! — так он приветствовал меня утром, когда я зашла к нему в кабинет с чашкой кофе. — Ты-то мне и нужна…
Ага, нужна! Смешно.
— … у меня сегодня презентация перед членами совета ММА… Чего стоишь, Лимма?
Я расторопно подошла к столу, аккуратно ставя перед Кеем чашку так, чтобы ему было удобно взять ее. Да, я заботилась даже об этом.
— Я вас поздравляю, доктор.
— К черту твои поздравления.
— Да, да… — бормотала я, складывая салфетки.
— Ты поедешь туда со мной.
Какого, собственно?
— Вы шутите, доктор Такер, — почти уверенно заявила я, — хотите взять меня на совет международной медицинской ассоциации? Так я и поверила…
— Мне нужен ассистент. Раз уж ты справилась с ролью яйцеклетки, то со слайдами ты точно сможешь управиться. Или нажимать на кнопку слишком сложная задача для тебя?
— Вы серьезно?! — нет, только подумать — этот человек хочет взять туда именно меня! — Серьезно, доктор Такер?
— Что это у тебя с лицом, Лессон? — усмехнулся мужчина, поднимая взгляд. — Ты что улыбаешься? Слишком восторженная физиономия отбивает у меня всякую охоту тебя видеть.
— Оу… — хоть убей, я не могла совладать с собственной радостью.
— Или мне взять Гареда? — изогнул бровь Такер.
— Не нужно. Скоро вы убедитесь, что никто лучше меня не нажимает на кнопку, доктор.
— Ты еще и шутить умеешь? — Кей отхлебнул кофе, придирчиво меня оглядывая. — Тебе вернули багаж и деньги?
Его взгляд был красноречив — я слишком уродлива в своих джинсах, чтобы сойти за ассистента такого великого гения, как он.
— Нет.
— Ты же не собираешься ехать со мной в этом? — приподнял он бровь в нескрываемом намерении меня уничтожить. — Нет-нет, Лимма, пожалуй, так не пойдет.