Опасное наследство (Ховард) - страница 64

Она встала из-за стола и поспешила из комнаты. Надо подняться наверх, попрощаться с Хуанитой, собрать свои вещи и быстро уехать. Потому что лучше все-таки не встречаться с Фелипе лицом к лицу. По крайней мере не сейчас. А лучше всего — никогда.

Но только она вышла в вестибюль, как буквально столкнулась с высокой темноволосой фигурой. Фелипе направлялся прямо в столовую. Он схватил Лиану за руки, словно желая помочь ей удержаться на ногах, и с удивлением заглянул ей в лицо.

— Куда вы так торопитесь?

— Домой, — сухо ответила она, холодно глядя на него, и попыталась вырваться. — Подальше от вас.

Фелипе не отпускал ее.

— А в чем дело? Есть какая-то веская причина?

— Очень веская. Вы лжец и обманщик, и я наконец узнала о вас всю правду!

— Какую правду?

— Никакой вы мне не двоюродный брат! Мы не родственники! Впрочем, можете это отрицать, если у вас хватит наглости!

Он внимательно посмотрел на Лиану сверху вниз, не выпуская ее рук.

— Вы правы, мы не приходимся друг другу братом и сестрой. Между нами нет родственной связи. — Он сильнее сжал пальцы и привлек ее к себе. — Ну, и что мы теперь будем делать?

Глава 8

Фелипе держал Лиану крепко и бесцеремонно, будто тряпичную куклу. Словно он мог запросто поднять ее, перекинуть через плечо и унести куда-то… Куда? В темную, мрачную неизвестность?

Но, с другой стороны, зачем представлять себе именно такой невеселый поворот событий?

Лиана была слишком ошеломлена и растерянна, чтобы копаться в своих мыслях…

Глаза у Фелипе сверкали. Он повторил свой вопрос:

— Итак, сеньорита, раз вы знаете правду, скажите же наконец, что мы должны делать? Что теперь изменилось?

— Что делать? Что изменилось? — растерянно переспросила Лиана, пытаясь вырваться из его рук. — Не знаю, я не думала об этом… Я просто потрясена! Почему вы с самого начала не сказали мне правду?

— Ну, а если бы сказал, что с того? — зло проговорил Фелипе. — Вы думаете, наши отношения развивались бы по-другому, если бы вы знали, что брат вашей матери не был моим отцом?

— Нет, конечно, нет! — воскликнула Лиана. — Я хочу сказать только одно: у меня не укладывается в голове, почему вы с самого начала вводили меня в заблуждение.

— Говорите, не укладывается в голове? Вот отчего вы так расстроены! Мое поведение просто не укладывается в ваши представления о приличиях, да?

— Да, — ответила она и заставила себя выдержать его пристальный взгляд. Он улыбнулся одними глазами.

— Сеньорита, я вам не верю.

— Почему? Какие у меня еще могут быть причины?

— Вам лучше знать. Я не умею читать чужие мысли.

— Мне нечего скрывать, — ответила Лиана. Ее сердце странно билось. Она яростно пыталась освободиться от железной хватки его рук. — А теперь, будьте добры, оставьте меня в покое. Немедленно!