Влияние морской силы на историю (Мэхэн) - страница 291

(а), потерял свою грот-мачту, вышел из линии (а) и постепенно отошел назад и под ветер (а'')

В час пополудни, когда бой сделался наиболее жарким, ветер внезапно переменился на SSO, задув в левую скулу кораблей (положение II). Четыре английских корабля: Burford, Sultan (s), Worcester и Eagle, видя приближение бриза, повернули влево по направлению к французской линии; другие, застигнутые врасплох, повернули вправо. Французские же корабли, за двумя исключениями: Brilliant (а) и Sévère (b), повернули в сторону от английской линии. Влияние перемены ветра было поэтому таково, что разделило главные силы обеих эскадр и соединило между линиями четыре английских корабля с двумя французскими. Технический порядок был, следовательно, нарушен. Brilliant, отнесенный далеко назад от своей позиции, попал под огонь двух английских арьергардных кораблей: Worcester и Eagle, которые спустились вовремя и поэтому приблизились к французам. Сюффрен лично пришел к нему на помощь (положение III, а) и отогнал англичан, которым угрожало приближение еще двух французских кораблей, повернувших на запад, во исполнение сигнала. Пока происходила эта стычка, другой французский корабль Sévère (b) был атакован английским Sultan (s) и, если верить французскому капитану де Сийяр (М. de Sillart), еще двумя английскими кораблями. По положению его в линии вероятно, что Burford также атаковал его. Как бы то ни было, Sévère спустил свой флаг; но в то время, когда Sultan уходил от него, поворачивая через фордевинд, он возобновил свой огонь, обстреливая противника продольно. Приказание сдаться, отданное французским капитаном и приведенное в исполнение формальным, твердо установленным символическим актом, было оставлено без внимания его подчиненными, которые стреляли по неприятелю со спустившего уже флаг корабля. Внешне действия французов в этом случае свелись к гнусной ruse de guerre, но было бы несправедливо настаивать на том, что это было сделано преднамеренно. Положения различных кораблей были таковы, что Sultan не мог взять своего приза: приближались другие французские корабли, которые должны были отнять его. Негодование младших французских офицеров на слабость своего капитана поэтому было оправданным; их отказ повиноваться ему может быть прощен им, как людям, неожиданно столкнувшимся с вопросом чести в пылу сражения, под уколами стыда. Несмотря на это, более развитое чувство чести потребовало бы от них, чтобы они ждали освобождения от других рук, не связанных действиями их командира, или, по крайней мере, чтобы пощадивший их противник не пострадал от них. Капитан, отрешенный от должности, отправленный домой Сюффреном и разжалованный королем, совершенно скомпрометировал себя своими попытками оправдаться. «Когда капитан де Сийяр увидел, что французские корабли удалились, ибо все корабли, за исключением