Лоуни (Хёрли) - страница 140

— Он попробует еще раз, — сообщила она.

— Не знаю, подходящий ли это момент, миссис Смит, — вздохнул отец Бернард. — Мы все немного расстроены. Может быть, я лучше приведу завтра Эндрю сюда одного?

Мать натянуто улыбнулась:

— Нет, мы не можем так поступить, преподобный отец. Завтра мы возвращаемся домой.

— Совершенно справедливо, — ответил отец Бернард. — Но я могу привезти Эндрю сюда до нашего отъезда. Я уверен, никто не будет возражать, если я ненадолго отъеду.

Остальные согласно покивали.

— Я не против, — сказала миссис Белдербосс.

— Может быть, действительно, лучше привезти мальчика завтра, — добавил мистер Белдербосс, — чтобы никто не смотрел на него.

Сознавая, что мисс Банс сверлит ее глазами, Мать заявила:

— Мы здесь. Мы сделали много усилий, чтобы прибыть сюда, и я хотела бы, чтобы Эндрю выпил воду.

Родитель положил руку Матери на плечо:

— Ладно, Эстер. Не расстраивайся.

— Я не расстроена, — буркнула Мать.

— Послушайте, — сказал отец Бернард. — Почему мы не возвращаемся? В любую минуту может пойти дождь.

— Нет, — отрезала Мать. — Извините, преподобный отец, но Хэнни предстоит выпить воду, и так будет. Он не загубит этот день.

— Ах, ну что вы, миссис Смит. Вряд ли он сделает это сейчас, правда?

— Не сделает?

— Это же не его вина.

— Почему? Потому что он слишком глуп, чтобы понимать, что он делает?

— Я не говорил этого.

— Не в таких выражениях.

— Миссис Смит…

Мать схватила Хэнни за руку и потащила его к источнику, жестом отмахиваясь от любых попыток отца Бернарда успокоить ее. Она вытряхнула засохшие стебли из какой-то банки из-под варенья, встала на колени и погрузила банку в источник. В воде кружилась смесь осадка и земли.

— Открой рот, — резко приказала Мать Хэнни. — Смотри на меня.

Хэнни поднял глаза на нее и заплакал.

— Перестань, — сказала Мать. — Что с тобой такое? Ты не хочешь, чтобы тебе было лучше? — Хэнни повернулся, чтобы снова убежать, но Мать схватила его за руку и посмотрела на отца Бернарда: — Ну, помогите же мне.

Но священник отвел взгляд.

— Осторожней, Эстер! — воскликнула миссис Белдербосс. — Вы делаете ему больно.

Мать усилила хватку, потом еще, как будто приучала непослушную собаку подчиняться. Хэнни медленно открыл рот.

— Шире, — приказала Мать, сжимая брату щеки так, чтобы нижняя челюсть опустилась.

— Эстер, остановитесь, — сказал мистер Белдербосс.

— Пожалуйста, Эстер, — вскрикнула миссис Белдербосс и отвернулась в сторону; глаза ее были полны слез.

— О, ради бога, просто выпей, — прошептала Мать.

Хэнни закрыл глаза и скривился, как он это делал, когда его заставляли пить магнезию. Мать аккуратно вливала в него воду, как будто измеряя ее количество. Хэнни закашлялся, подавился, а потом выплюнул воду ей в глаза.