Лоуни (Хёрли) - страница 189

— Привет, братец, — сказал он, боком протискиваясь мимо Джима и пожимая мне руку.

— Я запираю в четыре, — многозначительно сказал Джим и побрел вверх по лестнице, звеня ключами.

— Что привело тебя сюда? — спросил я и махнул рукой, чтобы брат прошел к столу, пока я запирал дверь. Он был весь в снегу, на шарфе образовалась корка льда.

— Я звонил тебе на квартиру, но никто не ответил, — сказал он. — Должен признаться, я думал, что ты сегодня дома.

— У меня очень много работы, — вздохнул я.

— Ты слишком много работаешь.

— Кто бы говорил!

— Но это так и есть.

— А можно работать по-другому?

Хэнни засмеялся:

— Наверно, нет, братец.

— Чаю?

— Если найдется.

Я налил Хэнни чаю, пока он развешивал промокшую одежду на батарее.

— Тебе не слишком одиноко тут, братец? — спросил он, посмотрев на стеклянную панель.

— Отнюдь.

— Но ты действительно работаешь один?

— О, да.

— Ты говоришь это с какой-то особой убежденностью.

— Ну, была тут помощница как-то раз.

— И что же с ними произошло?

— Она не годилась.

— Для чего?

— Для детальной работы.

— Понятно.

— Это важно, Хэнни.

— Наверно.

— Не так просто оставаться целый день постоянно сосредоточенным. Тут требуется особый склад ума.

— Как у тебя.

— Очевидно, да.

Хэнни сделал глоток и придвинулся к батарее. Он посмотрел на меня, собрался что-то сказать, но передумал и вместо этого спросил:

— Как дела с доктором Бакстером?

— С Бакстером? Да хорошо, наверно.

— Он сказал в последний раз, когда я говорил я ним, что у тебя прогресс.

— Я думал, что наши встречи должны быть конфиденциальными.

— Они и есть конфиденциальные, дурень ты, — насмешливо проговорил Хэнни. — Он не приводил подробностей. Он просто сказал, что ты завернул за угол.

— Да, это то, что он думает.

— А ты?

— Не знаю.

— Ты выглядишь более счастливым.

— Правда?

— Менее встревоженным.

— Ты определил это с ходу за пять минут?

— Я же знаю тебя, братец. И я вижу все это, даже если ты этого не видишь.

— Неужели я такой прозрачный?

— Я этого не говорил. Я имею в виду, что иногда бывает трудно воспринимать что-то в самом себе.

— Например?

— Скажем, я вижу, что Бакстер помогает. И наши молитвы тоже.

— О, да. А как дела в церкви?

— Как нельзя лучше.

— Собираешь по-прежнему толпы по воскресеньям?

— Воскресеньям, понедельникам, вторникам… Бог благословил нас, братец. Мы ставим за тебя свечу каждый день.

— Это очень мило с вашей стороны.

Хэнни рассмеялся:

— Бог любит тебя, братец. Даже если ты не веришь в Него, Он верит в тебя. Все пройдет. Эта болезнь оставит тебя. Он избавит тебя от нее.

Может быть, свет так падал, но Хэнни внезапно как-то постарел. Черные волосы были по-прежнему достаточно густыми, и под шерстяной шапкой взлохматились, как воронье гнездо, но глаза начали западать, и под ними образовались мешки, а на руках появились пигментные пятна. Мой брат потихоньку продвигался в сторону пенсионного возраста, и я тенью следовал за ним.