— Мистер Волман, а кому принадлежит этот отель?
Менеджер выглядел растерянным и слегка взволнованным.
— Конечно же «Heston International Hotels». Все в порядке, мисс Сент-Клэр? Мистер Коул поручил персоналу позаботиться обо всем, что вы пожелаете. Если этот номер вас не устраивает, я уверен, что мы сможем найти подходящий.
— Нет, нет, мистер Волман, номер просто замечательный. Я не это имела в виду. Спасибо большое за вашу заботу. Я обязательно дам знать Джеку, ой, мистеру Коулу о том, как хорошо нас здесь приняли.
Я видела, как после моих слов напряжение с его лица пропало, и он с облегчением вздохнул.
Затем он улыбнулся и кивнул.
— Могу ли я еще что-то для вас сделать, мисс Сент-Клэр, прежде чем уйду?
Я посмотрела на Сиенну, которая выгнула бровь, ухмыльнулась и сказала:
— Пожалуйста, бутылку текилы, несколько лаймов и немного соли.
Менеджер улыбнулся ей, а затем снова повернулся ко мне.
— Бар в гостиной полностью снабжен. Мистер Коул поручил поставить туда еще несколько бутылок текилы, но в любом случае у меня есть запасы соли и лаймов. Если вы не возражаете, я также пришлю вам немного легких закусок. Должно быть, вы устали после перелета.
— Было бы здорово. Спасибо, мистер Волман, - улыбнулась я, искренне благодаря его за предложение.
Прежде чем дверь полностью закрылась за менеджером, Сиенна принялась делиться впечатлениями:
— Черт возьми, Сид! Я обожаю привилегии, которые ты получаешь от своих потрахушек с богатым и сногсшибательным богом!
Я улыбнулась, а она с намеком приподняла брови:
— У него нет брата для меня?
Мы засмеялись, и в третий раз за день Джек своей заботой заставил меня улыбнуться.
***
Я вывела свой телефон из режима полета, чтобы позвонить и сказать Джеку, что мы благополучно долетели, и увидела его ответ на мое последнее сообщение.
«"Royal Chancery" - один из наших отелей. Я сказал им, кто ты».
Я улыбнулась, подумав о том, как Джек звонил и раздавал приказы, запугивая персонал. Этот мужчина все доводил до конца. За последние несколько месяцев я узнала, что в бизнесе Джек был требовательным и командующим. Он не был грубым, но если он просил что-то сделать, то никаких возражений не могло быть вообще. В действительности Джек был таким во всех сферах своей жизни, кроме той, в которой нахожусь я. Ко мне он прислушивался и был терпелив, но я могла бы сказать, что ему это давалось нелегко. Он не привык к отношениям, но ради меня старался соблюдать в них баланс. За исключением спальни. В спальне он снова становился тем, кем и являлся - властным и командующим мужчиной, но меня это более чем устраивало.