Спустя четыре часа мы все еще спорили по этому поводу.
— Я найму тебе охрану.
— Мне не нужна охрана.
— Тебе нужна чёртова охрана, Сид, — тон Джека становился всё более раздраженным, пока он выкладывал содержимое своих карманов на столик в гостиной нашего номера.
— Оставшуюся часть тура мы будем настолько заняты, что у нас даже не будет времени, чтобы выйти куда-то одним.
— А как насчет походов на обед перед шоу?
— Мы всегда находимся вместе с другими людьми.
— Я не доверяю другим людям. Я доверяю обученному профессиональному охраннику.
— Но...
Когда Джек повернулся ко мне, выражение его лица меня остановило. Я никогда раньше не видела его таким злым.
— Я изо всех сил пытаюсь не вмешиваться в твои дела, Сид. Но я должен знать, что рассеянно разъезжая по Европе со своей подругой, ты находишься в безопасности.
— Я не рассеянная.
Окей, может, иногда я и рассеянная, но сейчас определенно не время и не место об этом упоминать.
Стук в дверь нарушил нашу игру в гляделки, и я пошла открывать дверь, радуясь этому вмешательству. Моя рука практически была на дверной ручке, когда Джек крикнул:
— Сначала спроси кто это, Сид.
Чёрт! Я же всегда спрашиваю, кто стоит за дверью перед тем, как открыть её, разве нет? Из-за нашего спора я уже ничего не соображаю.
— Кто там? — грубовато спросила я.
— Горничная, миссис Коул. У меня здесь мешок с одеждой, который мисс МакАлистер просила доставить в ваш номер. Она сказала, вы в курсе о том, что в нем.
Чёрт! Я абсолютно забыла о платье, которое хотела показать Джеку.
Открыв дверь, я извинилась за свою грубость и попыталась дать чаевые пожилой женщине с добрым лицом, но она отказалась их принимать. Я взяла платье и прошла в спальню, ни слова не сказав Джеку.
Он встал в дверях спальни, занимая своим телом большую часть дверного проема и наблюдая за тем, как я вешаю мешок с платьем. Кивнув на него, он спросил:
— Куда-то собираешься?
Посмотрев на него, я сощурила глаза:
— Да.
Джек выгнул бровь, удивленный моим ответом.
— Куда?
— На церемонию награждения. По крайней мере, я планировала на неё пойти, но меня ещё не спросили.
Я наблюдала за реакцией, отобразившейся на его лице. У него дернулся уголок рта, слегка приподнявшись вверх. Намек на его дерзкую ухмылку появился прежде, чем он успел скрыть за маской безразличия.
— Надень платье.
— Зачем? — дерзко спросила я.
— Мне хочется увидеть, что наденет самая прекрасная девушка, когда я выведу её в свет, взяв под руку.
Правильный, чёрт возьми, ответ. Я повернулась к нему спиной, чтобы он не увидел, как я улыбаюсь, и прошла с платьем в ванную переодеться.