Чудовище в академии (Валентеева) - страница 95

Владис сорвался с места и бросился прочь раньше, чем я успел придумать какую-нибудь небылицу. Я промчался за ним по коридору, взлетел по лестнице на третий этаж.

- Стой! Да стой же ты! - кричал в спину, но кто меня слушал? Владис безошибочно вычислил дверь и почти вышиб её. А затем резко остановился - так, что я врезался в его спину.

Гарден и новички сидели за столом. Видимо, только закончили обедать. При виде растрепанного меня и далеко не доброго Владиса брат с сестрой метнулись за спину Гардена - видно, не в первый раз. А судя по лицу Влада, не будь тут этой парочки, Гарден бы проехался физиономией по полу прямо сейчас.

- Ты, - зашипел бессмертный. - Это был ты!

- Ну, я, и что? - Гарден медленно поднялся из-за стола и распрямил плечи. - Дагеор, я, конечно, заметил твою тягу тащить в академию всех сирых и убогих. Но убийцу, который чуть не разрушил эту самую академию? Слишком даже для тебя.

Владис стиснул зубы так, что послышался хруст.

- Вы заставили меня, - гаркнул он. - Ты и твой дружок Кроун!

- Дружок? - Гарден изогнул бровь. - Нет, мы едва были знакомы. Это у вас были общие планы. А мне эта академия никогда не была нужна.

В воздухе запахло убийством. Как остановить Владиса, я не знал. А не остановить - не мог.

- Хватит, лезть ко. мне в голову! - крикнул Владис.

- Ладно, не кипятись, - усмехнулся Гарден..

Набрался сил настолько, чтобы с браслетом. приказывать ментально? Плохо. дело..

- Угомонись, я немедленно. покину академию, и. больше наши пути. не пересекутся, - хоть что-то. дельное Гаденыш придумал! Учитывая злость Владиса - ему и. правда лучше уйти.

- Попытайся, - давно. я не видел бессмертного. таким пугающим.. Даже многочисленные шрамы стали. видны отчетливее. Казалось, еще мгновение - и он. разорвет. Г ардена. на части.

Киримус обернулся к ребятам, что-то. сказал им тихо. и пошел к двери.

- Кир, не уходи, - потянулась за ним. девчонка, но. брат. её остановил.

А Владис безумными. глазами. следил, как удаляется его. враг.

Гарден. не дошел до. выхода каких-то. пару шагов. Он. замер, провел рукой перед собой, словно. стараясь обрести. точку опоры, и его. лицо. исказилось от. боли. Его. подопечные сразу бросились к нему, подхватили. под руки и усадили в ближайшее кресло.. Эми схватила со. стола. стакан. воды и. поднесла к губам Гаденыша.

- Что. это. с ним? - Владис обернулся ко. мне, будто. я знал.

- Бывает, сейчас пройдет,

- вместо. меня ответил Эдор.

И действительно, постепенно. на лицо. Кира вернулись краски. Он. задышал ровнее, не морщась от. боли. Попытался подняться с кресла - и не смог.