– Не надо, – вмешалась Кресси.
Не обращая на ее слова ни малейшего внимания, миссис Алпертон продолжала злобно сверлить Кита глазами. Взгляд его стал жестким.
– Я бы предпочел такой поворот событий, миссис Алпертон, – произнес он, – однако, как вы уже слышали, – не намерен становиться ничьим кошельком. Будьте осмотрительны, мадам. Не рубите сук, на котором сидите, иначе рискуете остаться за бортом.
– Но вначале я выведу вас на чистую воду, – со злобой в голосе произнесла гостья, – и сделаю это с превеликим удовольствием, ибо я сама мать. Сердце мое сжимается в груди при виде обманутой девушки, столь же невинной, как моя бедняжка Клара! Дорогуша! Вы представить себе не можете, что за коварный обманщик опутал вас сетью сладких речей!
Смирившись с положением, в которое попал, Кит прислонился спиной к стене и скрестил на груди руки.
– Да неужели? – воскликнула Кресси. – А Клара, значит, ваша дочь?
– Моя, – подтвердила миссис Алпертон дрогнувшим голосом. – Этот коварный злодей соблазнил ее и бросил умирать с голоду, даже не попрощавшись напоследок.
– Какой ужас! – воскликнула Кресси. – Признáюсь, я неприятно удивлена! Я бы никогда не подумала, что он способен вести себя столь низко.
Миссис Алпертон явно не была готова к подобному повороту. Кит, признаться, тоже. Джентльмен надеялся, что Кресси не поверит в бóльшую часть услышанного, ибо сказанное миссис Алпертон отнюдь не полагалось слушать благовоспитанным молодым леди. Кит даже боялся, что девушка испытает сильнейшее потрясение и не будет знать, куда деваться от стыда. Вот только ни он, ни его гостья не учли специфические условия, в коих протекали ее юные годы, а также великое множество амурных приключений ее отца.
– И впрямь весьма дурно, – продолжила тем временем Кресси. – Мне искренне жаль ее и… вас, мадам, ибо ничто, по моему мнению, не может быть досаднее, чем необходимость напоминать лорду Денвиллу о его обязательствах.
– Да, – промолвила сбитая с толку миссис Алпертон, – да уж…
– Впрочем, надеюсь, произошла досадная ошибка, – с надеждой в голосе произнесла Кресси. – Видите ли, он ужасно забывчив… Вы же знаете? А теперь, когда ему напомнили, мадам, я уверена, он неукоснительно исполнит то, что полагается. Ведь так, сэр?
– Да, так и будет, – подтвердил Кит.
– Да уж, – едва не задохнулась от переизбытка чувств миссис Алпертон. – Я никогда прежде такого не делала, но… Этот джентльмен – распутник, мисс.
– Да… Однако… Почему вы решили сообщить мне об этом, мадам? – застенчиво спросила Кресси. – Я понимаю, с какой стати вы говорите об этом