– В таком случае не угодно ли вам пройти в Голубую гостиную, мадам? – предложила леди Денвилл со своим всегдашним добродушием. – Я прикажу подать чай. Он придаст вам сил.
– Нет, не хочу чаю, – возразила леди Стейвли. – Обычно я выпиваю чашку чая только после обеда, но в это время дня… Нет уж, увольте! Вот чего бы мне на самом деле хотелось, так это стаканчик негуса,[36] однако, ежели у вас нет негуса, я не обижусь…
– Ой! Как же я сама не догадалась? – воскликнула леди Денвилл, устремив на дворецкого взгляд, полный вопрошающей муки.
– Одно мгновение, миледи, – произнес тот, оказавшись на высоте.
Кресси, до сих пор стоявшая у подножия ступенек крыльца, с печальной улыбкой взглянула на Кита и тихо произнесла:
– Бабушка устала, а когда она устает, то всегда такая. Мне очень неловко из-за ее поведения. Когда она отдохнет – немного успокоится.
Кит, улыбнувшись, ответил:
– Уверен, где-нибудь в одном из чуланчиков завалялось инвалидное кресло, которым пользовался мой дед, если у него случались приступы подагры. Возможно, ваша бабушка…
– Ни в коем случае, – хихикнув, отвергла его предложение Кресси. – Пожалуй, бабушка сочтет это оскорблением. Лучше предоставьте ее заботам вашей мамы. Я не сомневаюсь, леди Денвилл выведет ее из скверного расположения духа. Полагаю, она даже самых брюзгливых людей смогла бы развеселить. Моя бабушка не такая.
– Понятное дело. Весьма грозная пожилая леди, которая, впрочем, завоевала мое уважение. Чем хотите заняться? Быть может, оставить вас на попечение миссис Нортон? Она проведет вас к отведенным вам покоям… Или желаете пройти со мной на террасу?
– Спасибо! Я предпочла бы последнее. По дороге я увидела что-то вроде озера. Хотелось бы все разглядеть получше.
– С террасы открывается чудный вид на него, – сказал Кит, протягивая девушке руку. – Жаль, что вы не видели этот водоем, когда рододендроны в цвету. Даже ваша бабушка, узрев это великолепие, отраженное в воде в ясный, солнечный день, не рискнула бы говорить, что они мрачные.
– Вы плохо ее знаете, лорд Денвилл! Ничто не может поколебать ее мнения. – Повернув головку, девушка несколько застенчиво взглянула на молодого человека и добавила: – Наш визит вам нежелателен? Скажите, молю вас, правду.
– Как он может быть нежелателен? – тотчас же ответил вопросом на вопрос Кит.
– Может… С моей стороны весьма глупо спрашивать. Вы просто обязаны быть учтивым. У меня есть сильнейшее подозрение, что моя бабушка вынудила леди Денвилл пригласить нас в гости.
– Скорее уж она навела маменьку на эту мысль, но могу заверить вас: моя дражайшая родительница в полном восторге от вашего приезда. Неужели вы сомневаетесь в том, что я разделяю ее чувства?