Взрывная волна (Бушмин) - страница 2

— Какого черта?

Нахмурившись, Джерри чуть сбросил скорость и склонил голову, пытаясь разглядеть хоть что-то. Человек стремительно бежал к дороге, размахивая руками. Тусклый свет фар выхватил выбегающего на обочину типа. Костюм, галстук, перекошенное лицо, круглые от ужаса глаза. Сквозь хрипящую из динамика музыку Джерри ясно различил вопль отчаяния:

— Помогите…!

Человек в костюме, крича и размахивая одной рукой, второй кажется схватился за горло. Джерри, лихорадочно косясь по сторонам (где его тачка, черт возьми? Вдруг это ловушка? Как он здесь оказался?), пытался сообразить, притормозить или проехать мимо. До человека оставалось ярдов 10, когда Джерри вдруг заметил выхваченный тусклым светом фар поблескивающий металлический ошейник на типе в костюме. Круглая трубка в пару дюймов толщиной. Джерри выкатил глаза на незнакомца, бегущего на него со священным ужасом в глазах и орущего:

— Пожалуйста! Помогите! Снимите…!

— Какого…?! — выпалил пораженный Джерри, тормозя.

Но до «черта» дело так и не дошло. Потому что ошейник на шее несущегося почти под колеса Джерри типа в костюме вдруг взорвался с оглушительным грохотом, ослепляя водителя. Взрывной волной разнесло грязное стекло грузовичка и оглушило Джерри. Под грохот взрыва осколки со скоростью пули нашинковали его, вонзаясь в лицо, дырявя кожу, пронзая насквозь глаза и горло.

Пикап промчался мимо человека, слетал в обочину и, перевернувшись с грохотом, рухнул колесами вверх. Этого Джерри уже не почувствовал — он был мертв.

Человек в костюме, обезглавленный и мертвый, пробежал по инерции еще пару метров, пока также не рухнул на асфальт.

И наступила тишина, нарушаемая лишь хрипом радио Джерри из разбитой перевернутой машины.

Глава 1

Трой Браун совершенно не был против переезда в Перт. Основная проблема у Шелли была не с ним, а с их дочерью Кэрол. Которой пришлось долго объяснять, что школьные подружки в ее семь лет — это не самое главное для семьи. Но черт возьми, когда утром Браун не может найти любимую кружку кофе, потому что Шелли успела упаковать ее в коробку — это уже слишком.

— Шелли, не сходи с ума, — ворчал он, рыская в коробке в поисках кружки. — Впереди целая неделя. Пока не надо упаковывать посуду, одежду… И мою кружку! Из чего мне пить кофе? Из пластиковых стаканчиков?

— У нас нет пластиковых стаканчиков, — улыбнулась она, отстраняя Брауна от коробки. — Убирайся, пока ты все не разворошил. Я сама найду ее.

На кухне Кэрол доедала завтрак, запивая соком и бубня:

— А когда мы приедем? На каникулы приедем? Я обещала одноклассникам.