Черная королева (Оленева) - страница 152

– Приходить раньше так же невежливо, как опаздывать, – пытался парировать тот, кому, судя по общему раскладу, предстояло противостоять в одиночке целой своре. – Но раз уж мы в сборе, пожалуй, не будем тянуть время. Мне ещё нужно выспаться.

Блеснули шпаги.

Атаковал мальчик удачно, но противник легко парировал нацеленный ему в грудь клинок и перешёл в наступление.

Мальчику пришлось развернуться, чтобы успеть отбить присоединившуюся к драке парочку противников.

Шпаги звенели. И даже в темноте было видно, что взятый темп мальчику долго не выдержать.

– Не справедливо это – шестеро на одного.

– Иди-ка ты, кем бы ты не был, куда шёл.

– Именно так я делаю, – заверила я.

– Не нарывайся. Сегодня смерть ходит по городу и охотно заберёт парочку ублюдков.

– Это верно, – с усмешкой согласилась я. – Не стану отрицать, вы мне приглянулись.

– Слушай ты что, блаженный?

Откинув с лица капюшон, открывая длинные рассыпавшиеся волосы, я со смехом бросила:

– Блаженная. В позицию, господа!

Выхватив шпагу у растерявшегося парнишки, я ринулась в бой.

Естественно, не соблюдая правил поединка. Ещё чего? Я же дама. Одна. Против шестерых кавалеров. Пусть и малолетних.

К десятому выпаду всё было кончено. Иначе и быть не могло. Во-первых, я брала уроки у лучших мастеров Фиала, а во-вторых, большей частью удары наносила С Той Стороны, поминутно ныряя за Грань и возвращаясь.

Парнишка в недоумении стоял и хлопал глазами.

Отерев шпагу о камзол убитого, я стрельнула в него глазами:

– Вас больше не смею задерживать.

– Кто вы такая? – ошарашенно спросил он.

– Неправильный вопрос. За который, будь я в чуть худшем настроении, ты мог бы присоединиться к остальным.

Странный шум, похожий на дальний гул моря я заметила ещё в таверне, но он не показался мне тогда опасным.

Напоминало то ли отдалённое гудение ярмарки, то ли улья.

Но он, судя по всему, приближался.

Мы с мальчиком переглянулись.

– Что это такое?

– Чтобы там не было, лучше убраться.

Я первой поспешила к распахнутой металлической калитке.

Нам как раз удалось покинуть залитый кровью и заваленный трупами закоулок, как нахлынула толпа.

Горожане, вооружённые кто, чем попало, чаще всего утварью, подвернувшейся под руку, воинственно подвывая, заполняли собой улицу со скоростью прибывающей воды.

– Слепой Ткач! Что здесь творится?

Не отвечая, юноша схватил меня за руку и поволок за собой.

Весьма своевременно.

Любого, попытавшегося пойти против, толпа затоптала бы на месте. Это было равносильно тому, как сопротивляться течению, трижды превосходившему тебя по силе.

– Осторожней! – толкнул меня мальчик к стене, прикрывая собственным телом.