- Ваше величество, позвольте кое-что сказать, - подала голос Лан Лиен.
- Да, моя красавица? Что такое? У тебя есть какое-то предложение по этому поводу? - король обернулся к девушке и открыто улыбнулся. Стало видно, что он действительно любит ее и прислушивается к ее мнению.
- Мы могли бы собрать всех лекарей Чосона и устроить между ними конкурс. А лучший из них мог бы поехать с принцами и вылечить любимую Ли Эля.
- Хорошая идея, мой цветок! Так и поступим! - воодушевился король.
- Ваше величество, в этом нет нужды, мы сами разберемся, - я попытался дать заднюю, но не тут-то было. Казалось, что короля было невозможно остановить.
- Нет-нет, возражения не принимаются! Потом поблагодарите еще, - уверенно заявил король. - Если на этом все, то может отправимся спать? Мне бы еще хотелось подробно обсудить с Лан Лиен предстоящий конкурс на лучшего лекаря.
Мы встали и поклонились. Раз нам тактично намекнули, что пора валить, то не стоит испытывать терпение короля.
Уже на улице ко мне подошел Сати и заявил:
- Ну что, молодец. Теперь вокруг нас, благодаря тебе, будут крутиться никому ненужные лекари.
- А что я должен был сказать? Что пришли сюда войну затевать? Брат, прекрати. Без твоих закидонов тяжело.
- Я-то тут при чем? Это ты сказочки сочинял, - голос Сати сочился сарказмом.
- Ты не хуже меня знаешь, что я почти не солгал. Отстань Сати. Пусть развлекаются. Пока они будут искать нам лекаря, мы сможем спокойно заняться поиском Рейны и осколка души Виты.
- Хм, ну ладно. В чем-то ты прав, - ответил Сатриэль, широко зевнув. - Кажется, пора спать ложиться.
- Да, пора. С завтрашнего дня приступим к усиленному поиску наших потеряшек, - сказал я и зашел в комнату.
Завтра нас ждет тяжелый день.
Авриэль
Как это ни странно, но я решил внимательнее присмотреться к Лан Лиен. Что-то в этой девушке не давало мне покоя, так что она вполне могла оказаться хранителем третьего осколка души Виты. Поэтому, прежде чем принимать какое-либо решение, необходимо было провести маленькое расследование. Делиться своими мыслями с братом я не стал, хотя бы потому что не был до конца уверен в своих догадках.
Утром, наскоро позавтракав, отправился на поиски Лан Лиен. Йонг попытался навязаться со мной, но я не позволил.
- Но господин, одному ходить опасно! - пытался доказать свою точку зрения мой новый слуга. - Несмотря на то, что мы во дворце, это не исключает опасности покушения. Все-таки вы - китайский принц. Более того - наследник.
- Йонг, я не так беспомощен, как может показаться с первого взгляда, - я улыбнулся. Забота чужого человека была для меня в новинку. Приятно.