– Граната, – он показал на ухо. – Я не слышу вас. Вы ранены?
Женщина моргнула, а потом тоже указала на уши.
Покачав головой, Ломбардо протянул ей руку. Женщина уставилась на нее, словно он предлагал ей дохлую рыбу. Затем медленно протянула свою. Ее ладонь была холодной. Тяжело вздохнув, он поднял женщину на ноги. Она пошатнулась и схватилась за живот.
– Спокойно! – крикнул он ей в ухо. – Не торопитесь. Вы можете идти?
Она кивнула.
«Отлично, – подумал морпех. – По крайней мере, теперь мы друг друга слышим».
– Я младший капрал Майкл Ломбардо, Колониальная морская пехота. А вас как зовут?
Она замерла на мгновение, облизнула губы и огляделась. Затем снова сфокусировала взгляд на нем.
– Элис.
– Хорошо, Элис. Вы не знаете, есть еще выжившие?
Он надеялся, что она скажет «нет».
Элис покачала головой:
– Только я. Все остальные… они уже мертвы.
Ломбардо понял, что теперь слышит ее куда лучше. Звон в ушах поутих.
– Вам повезло, что я успел сюда вовремя, – сказал он. – Готов спорить, вы бы стали следующей.
Элис снова отвернулась от него и стала вглядываться в темные углы, словно надеялась кого-то там найти.
– Нет, – прошептала она. – Только я. Больше никого не осталось.
– Думаю, у вас шок.
Элис широко улыбнулась и снова уставилась в темноту. Ломбардо проследил за ее взглядом, ожидая увидеть еще одного Ксеноморфа или даже Королеву, выпрыгивающую из-за оборудования, но там никого не было.
– Командир, – позвал он.
– Да, Ломбардо, прием, – последовал ответ Кеннеди.
– Примите к сведению: возможно, нам понадобится помощь Дилана. Думаю, у нее психологическая травма.
– Вас понял.
– Элис, пожалуйста, посмотрите на меня.
Она медленно повернулась к нему, все еще улыбаясь. Выражение ее лицо заставило Ломбардо вздрогнуть, но он не знал, почему.
– Элис, снаружи нас ожидает транспорт. Мы должны добраться до него. Я хочу, чтобы вы держались как можно ближе ко мне, хорошо?
Пожав плечами, она кивнула.
– Вы знаете, куда делись остальные Ксеноморфы? Вы видели, как они бежали, когда я бросил гранату?
– Здесь никого нет, только я.
– Ладно, – он замер, думая, что делать дальше. Затем наклонился, расстегнул один из шести потайных карманов на своих камуфляжных штанах, выудил боевой нож и протянул Элис рукоятью вперед. – Вот, держите.
Она кивнула и взяла оружие, не сказав ни слова. Ломбардо знал, что если они наткнутся на Ксеноморфов, нож будет абсолютно бесполезен в реальной схватке, но он надеялся, что это поможет женщине отойти от шока и собраться с духом, чтобы пойти с ним. Морпех повернулся к люку.
– Держитесь сразу позади меня, – предупредил он, – и будьте поосторожнее в туннеле. Там полно острых металлических осколков, некоторые из них горячие. А еще на полу и стенах небольшие лужи с кислотой. Поверьте мне, вам не понравится, если вы угодите в них.