Бастард бога (Матвеев) - страница 269

– Смотря на тебя, – тоже улыбнулся король, – я более чем уверен, что ты действительно нашла самый лучший способ, чтобы мы пришли к обоюдовыгодному сотрудничеству.

– Брат, скоро весь Карпейн будет знать об измене моего мужа, если уже не знает. А если и не узнает, нужно сделать так, чтобы узнал. Заодно и для других будет предостережением, чтобы не думали, что они могут без последствий заниматься чем-то подобным. После этого находиться в столице я не смогу. Я просто не выдержу всех этих взглядов твоих лизоблюдов. Поэтому лучшим вариантом будет, если ты отправишь меня в почетную ссылку, назначив своим представителем в Северо-Восточной провинции. Князя же за все, что он сделал для короны и тебя лично, ты наградишь титулом, который ни к чему не будет его обязывать. Например, вольный князь, друг Короны Даргаса. А я, будучи управляющей провинцией, найму князя и его воинов на службу. Узнав Атея, я уверена, что он никогда не предаст меня и не перешагнет через свою честь. Тонкости договора мы обсудим подробнее потом. Зато, когда князь окрепнет, из Мегара можно будет даже увести королевские войска, которые нужнее будут на юге и на границах с Рузеей.

– Это действительно выход, – выслушав сестру, сказал король. – И очень хороший я вам скажу.

И он вместе с Джинил посмотрел на Атея, который, подумав совсем немного, ответил:

– Я согласен, ваше величество.

Эпилог

Летний королевский бал, как всегда, собрал весь цвет Даргаса. Кареты одна за другой подъезжали к королевскому дворцу, чтобы выпустить из своего нутра разряженных высокородных и благородных, которые соревновались друг с другом в роскошности своих одежд, надетых украшений и инкрустированных драгоценными камнями клинков. Слуги провожали их в большой церемониальный зал, где они и занимали свое место в зависимости от знатности и богатства, что почти всегда было одним и тем же.

Когда гости собрались, к ним вышел король.

– Я благодарен вам всем, что вы отринули все свои дела и нашли время, чтобы посетить ежегодный летний сезонный бал.

Цвет Даргаса радостно загомонил, а король едва заметно поморщился.

«Как же, отринули они, – думал он. – Да многие только и живут от бала до бала».

– Но прежде чем я открою его, я хотел бы представить вам еще одного разумного, – меж тем продолжил король. – Ни для кого не секрет, что мой родственник герцог Тенпиль устроил против меня заговор. Вот только своих целей он не добился, а все потому, что у меня есть верный друг. Позвольте представить вам: друг Короны Даргаса АТЕЙ ПРИЗРАК, ВОЛЬНЫЙ КНЯЗЬ САЙШАТ, со своей женой Виолин Льдинкой, княгиней Сайшат, и сестрой Дариной Иглой, княжной Сайшат.