— А какие руки для других? — спросила я.
— Кто сказал, что были другие? — возмутился Габриэль, но руки опустил.
— Втроем в ряд мы все равно не пройдем, — сказала Сивилла. — Даже вдвоем вряд ли пройдем.
— Откуда вы знаете? — спросил Габриэль.
— Ходят слухи, — сказала Сивилла.
Она была права: лестница, ведущая вниз в лабораторию, была узкой и спиральной. Пришлось идти по одному. Габриэль вел нас, все время рассказывая.
— Это не было изначально лабораторией. Это была личная кухня короля. До того, как дворец стал в три раза больше, — он оглянулся, чтобы убедиться, что мы идем. — Никто не знал, что делать после этого с комнатой, пока не пришел сэр Исаак. Он увидел, что это хорошая комната для алхимии, с большими старыми каминами, печью, рядом окон и вентиляцией. И прямо у Темзы, что и хорошо, ведь огонь может выйти из-под контроля.
Я подумала про огонь лунного шиповника и скривилась.
Мы дошли до двери в стене. Габриэль вытащил ключ и открыл ее, за ней была еще одна дверь, но перед ней стоял страж.
— Я просто привел гостей, Поттс, — сказал ему Габриэль.
Поттс засомневался.
— Я ничего об этом не слышал, милорд.
— Нет? — бодро сказал Габриэль. — Это леди Певчая. И ее подруга.
— Вы не сказали, — Поттс ошеломленно смотрел на меня.
— Она хочет применить магию, чтобы поискать наш тигель, — сказал Габриэль. — Но сначала ей нужно увидеть комнату, так что просто откройте дверь… Да, отлично.
Габриэль был в своей стихии, он сказал это так, словно я собиралась в любой миг спеть чаропесню. Но я сглотнула желание возразить. Впрочем, он был близок к правде, и мы смогли миновать стража.
Дверь закрылась, мы остались в лаборатории, просторном месте с высокими окнами и стенами из камня. Окна были закрыты, пахло металлом.
Сивилла скривилась.
— Пахнет как на кожевенном заводе. Или как краской.
Габриэля запах не расстраивал.
— Похоже, Пенебригга тут нет, — сказал он и пошел вдоль стены. Он указывал на разные огни и печи, потом подвел нас к стеклянным трубками и бутылкам, используемых для дистилляции.
А потом он подвел нас к персиково-коричневым глиняным горшкам с треугольными краями. Самый маленький был размером с кружку, а самый большой — с котел.
— Все это — тигели, конечно.
— А что такое тигель? — я уже привыкла к запаху и могла говорить без желания кашлять. — То есть… для чего он?
— Вы не знаете? — спросил он.
— Сжальтесь, — сказала Сивилла. — Она — новичок в алхимии.
— Точно, — Габриэль покровительственно улыбнулся мне. — Тигель, дорогая Певчая, это открытый сосуд, без крышки, который можно нагревать до очень высоких температур.