7
Задание 8
дание 8
ние 8
Одно из следующих предложений в некоторых об-
стоятельствах может показаться забавным, а для
кого-то даже оказаться трагическим. Какое?
1
1 Guess what we are having for dinner.
2
2 Guess whom we are having for dinner.
С первым предложением все в порядке. В нем гово-
рящий обращается к собеседнику со словами: «От-
гадай, что у нас на обед!» Иначе обстоит дело со вто-
рым предложением. Употребление предлога for рядом
с глаголом have во втором предложении может навести
на мысль, что речь идет о семье каннибалов, причем
люди, ожидаемые к обеду, и будут этим самым обедом.
Чтобы избежать двусмысленности, говорящему следо-
вало употребить предлог to, а не for: Guess whom we are having to dinner. — Отгадай, кто сегодня придет к нам
на обед.
Задание 9
дание 9
ние 9
Взгляните на следующие предложения и скажите,
означают ли они одно и то же.
1
1 No one can help us save George.
2
2 No one can help us, save George.
В этих предложениях, отличающихся лишь одной запя-
той, речь идет о разных вещах. Первое предложение
означает: «Никто не может помочь нам спасти Джор-
джа», то есть нам придется действовать самим, а вто-
рое — «Никто не может спасти нас, кроме Джорджа».
Здесь save — не глагол «спасать», а предлог со значени-
ем «за исключением, кроме». На практике запятую ча-
сто опускают, и тогда второе предложение становится
двусмысленным. В разговоре отличить одно от другого
помогают контекст и интонация.
8
Задание 10
дание 1
ние 110
Переведите следующие предложения на русский
язык.
1 h
ere is no hope save one.
2 h
ere is no hope to save even one of them.
Вот как это следовало сделать:
1. Осталась одна единственная надежда.
2. Нет никакой надежды спасти хотя бы одного
из них.
Задание 11
дание 1
ние 111
В следующих предложениях поменялись местами
два слова. Изменился ли от этого смысл предло-
жения?
1 It was my day of .
2 It was my of day.
Да, смысл предложения изменился, и притом суще-
ственно. Первое предложение означает: «Это был мой
выходной день», а второе — «Это был явно не мой
день». An of day — это «неудачный день».
It was my day off.
It was my off day.
9
Задание 12
Задание 1
дание 1
ние 112
В следующих предложениях опять два слова поме-
нялись местами. Изменился ли от этого смысл пред-
ложения?
1
1 Fine manners you have.
2
2 You have i ne manners.
Хотя в обоих предложениях речь идет об одном и том
же, а именно о хороших манерах, они не идентичны.
В первом предложении за внешне положительной
оценкой скрывается насмешка. Благодаря изменению
порядка слов (обычно прямое дополнение следует за
сказуемым) предложение в целом приобретает прямо