В этих предложениях речь идет о разных вещах. Пер-
вое предложение означает: «Деньги для него — ни-
что», а второе — «Он кроме денег ни о чем другом не
думает».
86
Задание 192
дание 192
19
9
Дайте правильный ответ на вопрос Сноубелла, вы-
брав один из предлагаемых вариантов ответа.
Snowbell: “What are you planning to do, Mighty Mouse, scale the wall (взбираться по стене)?»
Stewart Little: “… .”
I’ll think about something. I’ll think of something.
Правильным ответом будет “I’ll think of something.” —
«Я что-нибудь придумаю». Предлог about, как правило, не употребляется, когда речь идет о том, чтобы приду-
мать что-то.
Задание 193
дание 193
19
9
Переведите следующие предложения на русский
язык.
1 Nobody searched us.
2 Nobody searched for us.
Вот что должно было у вас получиться:
1 Никто нас не обыскивал.
2 Никто нас не искал.
Задание 194
дание 194
19
9
Взгляните на следующие предложения и скажите,
означают ли они одно и то же? Переведите их на
русский язык.
1 We believe you.
2 We believe in you.
В этих предложениях речь идет о разных вещах. Пер-
вое предложение означает: «Мы верим тебе», то есть
знаем, что ты нас не обманываешь, а второе — «Мы ве-
рим в тебя», то есть знаем, что ты оправдаешь возлага-
емые на тебя надежды.
87
Задание 195
дание 195
19
9
Взгляните на следующие предложения и скажите,
означают ли они одно и то же.
1
1 May I help you to some more ice cream?
2
2 May I help you with the ice cream?
В этих предложениях речь идет о разных вещах. Первое
предложение означает: «Положить тебе еще немного
мороженого?» Второе предложение можно перевести
как «Тебе помочь с мороженым?», однако за этим пере-
водом могут крыться разные вещи. Так, если говорящий
видит, что его товарищ не может справиться с мороже-
ным, он может спросить: “May I help you with the ice-cream?”, имея в виду: «Я могу помочь тебе доесть моро-
женое». Если же речь идет о приготовлении морожено-
го или подаче его на стол, то смысл фразы будет иным.
Задание 196
дание 196
19
9
Из предложения исчез предлог to. Изменилось ли от
этого значение предложения?
1
1 It was just before midnight when we got to the Headquarters.
2
2
It was just before midnight when we got the
Headquarters.
Изменилось, и довольно существенно. В первом пред-
ложении говорится: «Была почти полночь, когда мы до-
брались до штаб-квартиры», во втором — «Была почти
полночь, когда нас соединили со штаб-квартирой».
Задание 197
дание 197
19
9
В конце предложения появился предлог for. Изме-
нилось ли от этого значение предложения?
1
1 What were you doing all those 5 years?
2
2 What were you doing all those 5 years for?