1 He took the highway.
2 He took to the highway.
В этих предложениях говорится о совершенно разных
вещах. В первом случае он поехал по шоссе, во вто-
ром — начал заниматься разбоем, подался в разбой-
ники. А highway robber — это разбойник с большой
дороги.
98
Задание 223
Задание 22
дание 22
22
Переведите следующие предложения на русский
язык.
1 At least the process is not dangerous.
2 h
e process is not dangerous in the least.
Вот что должно было у вас получиться:
1. По крайней мере этот процесс не опасен.
2. Процесс ничуть не опасен.
Задание 224
дание 22
22
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1 I wonder how you’re going to tell John about his brother.
2 I wonder how you’re going to tell John from his brother.
В этих предложениях речь идет о совершенно разных
вещах. В первом предложении говорится: «Интересно,
как ты собираешься рассказать Джону о его брате»,
а во втором — «Интересно, как ты собираешься отли-
чить Джона от его брата».
Задание 225
дание 22
22
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1 I dreamed of you.
2 I dreamed about you.
Эти предложения синонимичны. Оба могут означать
как «Я мечтал о тебе», так и «Ты мне снилась».
99
Задание 226
дание 22
22
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1
1 h
ey asked my opinion.
2
2 h
ey asked me for my opinion.
Эти предложения синонимичны. В обоих говорится
о том, что они спросили мое мнение.
Задание 227
дание 22
22
Подберите надпись к рисунку, выбрав один из пред-
лагаемых вариантов.
1
1 He wanted to escape from prison.
2
2 He wanted to escape prison.
Вам следовало выбрать первое предложение, которое
означает: «Он хотел бежать из тюрьмы». Второе предло-
жение имеет несколько иной смысл. Оно означает, что
100
преступник или обвиняемый в преступлении хотел из-
бежать тюрьмы, то есть не попасть туда вовсе. Именно
такое значение имеет глагол escape, если за ним не сле-
дует предлог from. Например: “His lawyers helped him to escape prison.” — «Его адвокаты помогли ему избежать
тюрьмы». Сравните также устойчивое сочетание escape arrest — избежать ареста.
Задание 228
дание 22
22
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1 I stood in the corner waiting for Mom.
2 I stood at the corner waiting for Mom.
В этих предложениях говорится о разных вещах. В пер-
вом предложении речь, судя по всему, идет о ребенке, которого поставили в угол, во втором — о человеке, ко-