Современная английская лексика для свободного общения (Черниховская) - страница 10

компании «Тиракс», ты завалил собеседование. Тебе не следо-

вало этого говорить!

— Why didn’t you tell me in the first place? / Почему ты не сказал

мне об этом в первую очередь?

blow smb’s mind

поразить кого-либо

— Josh is a very good actor. We saw him perform on stage yesterday. It just blew our minds. / Джош отличный актер. Мы вчера

видели его на сцене. Это нас просто поразило.

— I know. He’s a great actor! / Я знаю. Он прекрасный актер.

blow up (on someone)

накричать на кого-либо

— He’s psycho. I asked him one simple question and he blew up on me. / Он псих. Я задала ему один простой вопрос, а он на

меня наорал.

— He definitely is a psycho. / Он точно псих.

B

21

blow your own horn

хвастаться, хвалить себя

— I’m the best student in class. All teachers say that. / Я лучший

студент в группе. Все преподаватели это говорят.

— You’re blowing your own horn, aren’t you? / Мне кажется, ты

хвастаешься.

boil down to

сводиться к чему-либо

— Do you think education is important for success? / Как ты ду-

маешь, образование важно для успеха?

— No, it all boils down to luck. / Нет, все сводится к удаче.

booze

выпивка

— Do you have booze at home? / У тебя есть дома, что вы-

пить?

— Yeah, I have a bottle of wine. / Да, есть бутылка вина.

— That’s it? A bottle of wine is not enough. We need to get strong-er stuff. / И это все? Бутылки вина недостаточно. Нам нужно

что-нибудь покрепче.

Sorry for the bother.

Простите за беспокойство.

— You called me. I was out of town. / Ты звонил мне. Меня не было

в городе.

— Sorry for the bother. I didn’t know you were on vacation. / Про-

сти за беспокойство. Я не знал, что ты в отпуске.

22

Современная английская лексика

look / think outside the box

находить неординарные решения, мыслить творчески,

нестандартно

Jill and Mary talking about Jill’s husband: / Джилл и Мэри разгова-

ривают о муже Джилл:

— I don’t know what I can do to persuade my husband to stop

drinking. He wouldn’t listen. Telling him directly won’t work. /

Я не знаю, что сделать, чтобы убедить мужа бросить пить.

Он и слушать ничего не хочет. Говорить ему прямо бесполезно.

— You need to think of something. Think outside the box. / Тебе надо

что-то придумать. Найди какое-нибудь неординарное решение.

to-go-box = doggy bag

несъеденная еда, запакованная, чтобы взять с собой

— Would you like me to put that in a to-go-box? / Вы хотите,чтобы я завернул вам с собой то, что вы не доели?

— No, thank you. You can remove the plates. / Нет, спасибо.