Современная английская лексика для свободного общения (Черниховская) - страница 16

умным, веселым и готовым поддержать.

— There are tons of men like that! / Таких мужчин тысячи!

— OK. Here’s the catch. He has to have a creative profession and be self-employed. / Хорошо. Вот в чем загвоздка. У него долж-

на быть творческая профессия, и он должен работать на себя.

catch

поймать, ловить

— Sorry for the silence. The holidays caught me. / Прости за мол-

чание. Я закрутился на праздниках.

— Not a problem. / Не проблема.

34

Современная английская лексика

catch up (on / with) something

догнать, наверстать

— Are you going to the concert tonight? / Ты идешь сегодня на

концерт?

— No, I’ve got to stay home and catch up on some reading. / Нет,мне надо остаться дома и прочитать то, что накопилось.

catch someone’s eye

привлечь внимание

— Did you like the new collection of jewelry? / Как тебе новая кол-

лекция ювелирных украшений?

— Not really. There was just one pendant that caught my eye. But it was so expensive! / Не очень. Только одна подвеска привлек-

ла мое внимание. Но она такая дорогая!

get caught

быть пойманным (в буквальном и переносном смысле)

— Sorry to keep you waiting. I got caught in traffic. / Прости, что

заставил ждать. Застрял в пробках.

— It’s OK. / Все нормально.

catchy

цепляющееся, запоминающееся

— La-la-la... / Ла-ла-ла...

— Can you stop singing? / Ты можешь перестать петь?

— Why! It’s catchy. / Да вот, мелодия привязалась.

by any chance

случайно (в вопросах, когда хотят что-то выяснить)

— Do you by any chance happen to know that woman? / Ты слу-

чайно не знаешь эту женщину?

— No. I’ve never seen her before. / Нет. Никогда ее раньше не видел.

C

35

— Then why did you stand there talking to her? / Тогда почему ты

стоял там и разговаривал с ней?

— You probably got me mixed up with someone else. / Возможно,ты меня с кем-то перепутала.

take one’s chances

попытаться, рискнуть

— The job market is unstable at the moment. You should think twice about quitting your job. / Рынок труда в данный момент

очень нестабилен. Тебе следует подумать дважды, прежде

чем уходить с работы.

— I know. I’ll take my chances. / Я знаю. И все же рискну.

Chances are...

Скорее всего...

Marie tells her friend about problems in her relationship with her boyfriend: / Мари делится с подругой проблемами со своим

молодым человеком:

— We got into a fight last week. I said ugly things to him. I’m afraid he will never call me again. / На прошлой неделе мы поссори-

лись. Я наговорила ему гадостей. Боюсь, он больше никогда