умным, веселым и готовым поддержать.
— There are tons of men like that! / Таких мужчин тысячи!
— OK. Here’s the catch. He has to have a creative profession and be self-employed. / Хорошо. Вот в чем загвоздка. У него долж-
на быть творческая профессия, и он должен работать на себя.
catch
поймать, ловить
• — Sorry for the silence. The holidays caught me. / Прости за мол-
чание. Я закрутился на праздниках.
— Not a problem. / Не проблема.
34
Современная английская лексика
catch up (on / with) something
догнать, наверстать
• — Are you going to the concert tonight? / Ты идешь сегодня на
концерт?
— No, I’ve got to stay home and catch up on some reading. / Нет,мне надо остаться дома и прочитать то, что накопилось.
catch someone’s eye
привлечь внимание
• — Did you like the new collection of jewelry? / Как тебе новая кол-
лекция ювелирных украшений?
— Not really. There was just one pendant that caught my eye. But it was so expensive! / Не очень. Только одна подвеска привлек-
ла мое внимание. Но она такая дорогая!
get caught
быть пойманным (в буквальном и переносном смысле)
• — Sorry to keep you waiting. I got caught in traffic. / Прости, что
заставил ждать. Застрял в пробках.
— It’s OK. / Все нормально.
catchy
цепляющееся, запоминающееся
• — La-la-la... / Ла-ла-ла...
— Can you stop singing? / Ты можешь перестать петь?
— Why! It’s catchy. / Да вот, мелодия привязалась.
by any chance
случайно (в вопросах, когда хотят что-то выяснить)
• — Do you by any chance happen to know that woman? / Ты слу-
чайно не знаешь эту женщину?
— No. I’ve never seen her before. / Нет. Никогда ее раньше не видел.
C
35
— Then why did you stand there talking to her? / Тогда почему ты
стоял там и разговаривал с ней?
— You probably got me mixed up with someone else. / Возможно,ты меня с кем-то перепутала.
take one’s chances
попытаться, рискнуть
• — The job market is unstable at the moment. You should think twice about quitting your job. / Рынок труда в данный момент
очень нестабилен. Тебе следует подумать дважды, прежде
чем уходить с работы.
— I know. I’ll take my chances. / Я знаю. И все же рискну.
Chances are...
Скорее всего...
• Marie tells her friend about problems in her relationship with her boyfriend: / Мари делится с подругой проблемами со своим
молодым человеком:
— We got into a fight last week. I said ugly things to him. I’m afraid he will never call me again. / На прошлой неделе мы поссори-
лись. Я наговорила ему гадостей. Боюсь, он больше никогда