— Он вернется.
— Посмотрим, — говорит Нора.
Элла кивает и медленно опускает глаза.
— Должно быть это очень тяжело… возвращаться. Мне сложно представить, через что вам приходится пройти.
— Когда ты начнёшь проходить свой квест? — тихим голосом спрашивает Нора. — Разве тебе не нужно уйти в лес и встретиться со своими прошлыми жизнями? Все это делают.
Я смотрю в пол и раздумываю, как бы поскорей закончить этот разговор.
— Я не хочу вспоминать прошлые жизни.
— Почему нет? — спрашивает Элла.
Джули поднимает брови, смотрит на меня и ждет. Мы уже говорили об этом раньше, и она всегда была деликатна. Она не заставляет меня начать новую жизнь, но и не препятствует старой.
— Потому что я хочу эту, — выдыхаю я, зная, что эта фраза потеряла своё очарование.
Я жду, что Нора поднимет меня на смех, но она все так же стоит, скрестив руки, смотрит на меня, и я не могу прочесть эмоции на её лице.
— Это мило, — говорит Элла. — Но ты не будешь против мудрого совета пожилой женщины?
Я пожимаю плечами.
— Нельзя быть человеком без прошлого. У всех людей оно есть.
Нора открывает рот, потом закрывает и смотрит в пол. У неё есть мнение по этому поводу, и я его еще не слышал, но, кажется, её вывели из разговора. Мне хочется того же. Джули смотрит на меня. Она хочет увидеть, как я выпутаюсь.
— ТЕСТ, — Россо трижды стучит по микрофону, по залу разносится фонящий визг. — Он включён?
— Боже, — Джули затыкает уши. — Он что, глухой?
— Всё к тому идёт, — говорит Элла. — Я всё время говорю ему, что он уже очень стар, и прошу передать дела Эвану…
— Нет, нет! — перебивает Джули. — Пожалуйста, только не Эвану.
— Ну, он второй по званию.
— Я думала, званий больше не дают.
— Лоуренс их не любит, но нам нужна структура руководства. Все так говорят.
— Тест, тест, — говорит Россо вслед за визгом микрофона.
— Он включён! — кричит Джули, повернувшись в сторону выхода. — Сделай потише, ты, грёбаный металлист!
Элла хохочет. Смех превращается в кашель, и она кашляет дольше обычного. Джули трогает её за плечо.
— Эй… ты в порядке?
— Всё нормально, — отвечает Элла, глубоко дыша. — Это старость.
Джули смотрит, как её приемная бабушка вытирает губы, и не отпускает её плеча.
— Неужели было очень громко? — удивляется Россо, входя в комнату. — Оттуда не понять. Наш звукач полный отстой.
Элла поднимает голову.
— Ты не подозревал, какое шоу тут устроил? Пожалуйста, скажи, что ты не настолько стар, насколько глух.
— Ладно, достаточно, — Россо закатывает глаза и бросает на меня взгляд, говорящий: «Женщины». Поразительно, насколько это меня радует. Я пытаюсь мимикой выразить братское сочувствие, но вместо: «Я понимаю тебя, брат» у меня получается что-то вроде: «У меня запор».