— Ребенок, нам нужна будет армия, чтобы помочь Нику. Они чертовски серьезны в намерениях убить нас, и встретиться с ними на их территории — самая тупая идея, которая приходила Нику в голову за последнее время.
— Мне плевать. Я в игре, Мерк. У меня очень мало хороших вещей в жизни, чтобы не держаться за них. Джеймс, Харпер и Ник — почти все, что у меня есть. И я не позволю ему разбираться с этим дерьмом в одиночку. Ясно? Так что забери меня.
На другом конце трубки не доносится ничего, кроме тишины. Затем Мерк бурчит.
— Бл*дь. Я примерно в двух часах. Где ты, черт возьми?
Я говорю ему название отеля, затем кладу трубку и одеваюсь. Я ем блинчики, который принес Ник, но мне приходится запихивать их в себя. Затем сую деньги в карман вместе в ключами от комнаты и сижу перед окном, пока Мерк не паркуется на стоянке.
Выхожу за дверь и взбираюсь на пассажирское сидение. Мерк вытягивает сигарету и поджигает ее, выдувая кольца дыма в окно, пока мы едем назад на шоссе.
— Ты знаешь, где находится это место в Санта-Барбаре? Потому что я нет.
Я вздыхаю.
— Мне не стоило бы знать. Но я знаю.
Мерк смеется.
— Это история твоей жизни, ребенок.
Разве это не правда?
— Говоришь, нам нужна армия? — Я смотрю на него, но он пялится прямо на дорогу. — Я знаю, где мы можем раздобыть армию.
— Держу пари.
И затем он опускает очки на глаза и включает музыку.