Эволюция. Падение метеорита (Этвелл) - страница 3

— И вы никого постороннего не видели в тот момент? — спросила миссис Талбот, беря ребенка на руки. — Какая же она тощая. Пушинка, — заметила женщина.

— Нет, хозяйка. Никого. Я даже не слышал ни стука в дверь, ни звонка, — проинформировал сторож. — Но в корзинке лежало вот это, — и мужчина протянул миссис Талбот клочок неаккуратно оторванной газетной бумаги.

— Ее имя Кримора, — прочла вслух миссис Талбот. — И это все? Только имя. Очень информативно.

— Что прикажите делать? — спросила мисс Фостер.

— Ее нужно оставить у нас, в этом нет сомнения. Накормить, помыть, запеленать и уложить спать. И этим займетесь вы, мисс Марта. Вы же все равно остаетесь на ночную смену, так что за девочку отвечаете вы, — отдала приказ глава Дома сирот, укладывая ребенка обратно в корзинку.

— Непременно так и сделаю, миссис Талбот, — ответила Марта Фостер, подойдя к корзинке. — У нее очень красивые большие карие глазки, — заметил воспитатель.

— Да, она чудесна и как-то подозрительно спокойна. Верно, Кримора? — Девочка улыбнулась на голос миссис Сильвии Талбот и загукала что-то на своем непонятном языке. — Очень интересное имя. Никогда нигде не слышала такого.

— Я посмотрю в справочнике, что оно значит, миссис Талбот, — предложила девушка.

Миссис Талбот еще на миг посмотрела на девочку и повернулась к сторожу, поставив руки в боки:

— Вы можете идти и заниматься своими делами, мистер Эдгар, но прошу никому не рассказывать о случившимся. Не хочу лишней темы для сплетен.

Сторож кивнул в знак согласия и скрылся за парадными дверями. Можно было о нем не беспокоится, ведь старик Эдгар никогда не отличался болтовней и сплетнями на каждом углу. Он больше любил читать книги, чем обсуждать новости с кем-нибудь под кружкой горячего чая или чего покрепче.

— Это касается и вас, Марта, — добавила миссис Сильвия Талбот, поворачиваясь к девушке.

— Хорошо, — только и ответила воспитатель. — Вы же знаете меня.

— И еще: утром, по приходу нашего педиатра, отдайте девочку на обследование, пусть ее осмотрят, установят возраст, дату рождения и остальные данные, а потом принесете их мне.

— Непременно, миссис Талбот, — кивнула мисс Марта в ответ, беря корзинку в свои руки. Она заметила, как ее босс тут же оживилась, стоило ей увидеть дитя, как стала мягче, и в голосе промелькнули материнские нотки. Все знали, как Сильвия Талбот хочет ребенка и то, что это болезненная тема для нее. Она так тепло смотрела на эту девочку…

— Что-то мне подсказывает, что ты здесь не просто так, — произнесла миссис Талбот, нежно поглаживая ребенка по щеке. — Что-то скрыто в твоих карих глазах, маленькая Кримора. — Женщина смотрела на ребенка еще минуту и потом перевела взгляд на Марту. — Будьте с ней аккуратны.