Эволюция. Падение метеорита (Этвелл) - страница 69

***

Все оставшееся время я пребывала в мыслях о грядущем дне. Я понятия не имела, как мне все удастся это провернуть, но ободрение моего друга давали мне надежду. Мы вместе изучали документы об астероиде и думали, как я это сделаю. Казалось бы, проще некуда, ведь у меня есть все, что мне нужно — мои сверхспособности — но на самом деле мне было страшно. Я очень боялась. По мне, может, и не скажешь, ведь я и виду не подам, что меня гнетет, но мне было ужасно страшно. От меня зависело будущее планеты, будущее каждого жителя страны и мое с Ричем будущее тоже.

Нам не разрешали покидать пределы своей комнаты. Полковни объяснил, что мы не должны знать секретную базу полиции СНМ. Мне ничего не оставалось, как согласиться. Против правил не попрешь — остается только им следовать.

В новостях по телевизору передали, что все, кто может, должны эвакуироваться в бункеры. Не сказав внятно причину, они просто упомянули что-то о военном учении. Ну а что делать тем, у кого их нет? Про это они, наверное, забыли сказать.

За день до решающего дня к нам пожаловал человек, которого я никак не предполагала увидеть. Это был сам президент СНМ — сэр Грант Уилкинсон. Он был мужчиной лет 60-десяти с очень седыми волосами, которые были аккуратно уложены; он всегда носил дорогие деловые костюмы. В общем, по его виду можно было судить, что он очень занятой и серьезный человек.

Как он только вошел в комнату, то меня сначала будто парализовало, а потом словно ударило током, так что я резко вскочила и стала рядом со своей кроватью.

— Здравствуйте, мисс Талбот, — мужчина доброжелательно мне улыбнулся и протянул руку. Я завороженно кивнула, и мы обменялись рукопожатием. — Здравствуйте, мистер Корвинус.

— Здравствуйте, сэр, — встал рядом со мной Рич и энергично, в отличие от меня, пожал президенту руку.

— Я Грант Уилкинсон, президент СНМ, — ровным голосом представился мужчина.

— Очень приятно, мистер Уилкинсон, — наконец сказала я. — Присядете?

Президент сел на кровать. Мы же сели на кровать напротив его.

— Вам здесь нравится? — спросил мужчина, оглядывая комнату. Видимо, он хотел разрядить обстановку, прежде чем приступить к важной теме, с которой он наверняка сюда пришел.

— Не дворец, но жить можно, — просто и не подумав ответила я, на что Рич меня толкнул локтем.

— Это хорошо, — перестал осматриваться и изрек свой вердикт мистер Уилкинсон. — Но я здесь с другими намерениями. Мне доложили, мисс, что вы наша спасительница.

— Это поспешное решение. Я же еще никого не спасла. Может, я ваша избавительница? — поправила я слова президента. Рич еще раз толкнул меня локтем.