Лишённые права (Лев) - страница 12

- Похоже, мы не на ту рыбу сети поставили, - выразил общее мнение главарь. На его щеке я разглядела длинный шрам.

- Ошибаешься, командир, - подал голос один из державших факелы, - мне, кажется, знакома эта дама в лиловом.

Он указал на вдову, и один из телохранителей подался вперёд. Незамедлительно над головой охранника свистнула стрела. Плохо. Этих-то семнадцати на троих многовато, а если в тылах лучники, шансов совсем нет. Ох, великий Дракон, где же моя сила…

- Ещё одно движение, и мы вас заживо изжарим! - главарь выхватил у одного из своих людей факел и подошёл ближе, угрожающе махнув пламенем перед нашими лицами.

Много гонора - это хорошо. Это даёт нам шанс. Мысленно выдохнув, я подбросила ногой меч, слив в одно мгновение широкий взмах клинком и шаг вперёд. Главарь даже возмутиться не успел, когда я положила руку на обмотку его факела. Пламя с шипением затухло, не причинив мне вреда.

- Отзови своих шакалов, - прорычала я, приставив клинок к горлу остолбеневшего главаря.

Через миг в его глазах вспыхнуло понимание.

- Сила Дракона? - сквозь зубы процедил он.

- Здесь я задаю вопросы, - я усилила нажим, слегка порезав кожу на его шее.

Остальные бандиты замерли в замешательстве.

- Назад, - сипло прикрикнул на них главарь. Разбойники нехотя отодвинулись.

- Не сильно они тебя слушаются, - я прищурилась. - Может, мне огненную волну накатом пустить?

- Назад, я сказал! - главарь повысил голос, и его люди один за другим стали отступать в заросли.

- Хорошо, - я чуть отодвинула клинок, - я рада, что мы пришли к взаимопониманию.

- Я, право, удивлён, что вы нас всех на месте не испепелили, - чуть нервно усмехнулся человек со шрамом.

- Есть кодекс, который запрещает мне использовать силу там, где этого можно избежать, - холодно отозвалась я. - Ты останешься с нами до тех пор, пока эта телега не сможет двинуться дальше. В качестве залога нашей безопасности.

В этот момент я краем уха различила знакомый скрип медленно натягиваемой тетивы.

- И я надеюсь, ты понимаешь, что пока летит стрела, я успею испепелить и тебя, и пол-леса в придачу.

- Опустить луки! - рявкнул главарь.

Слава Хранителям, поверил. Только на его страхе сейчас держались наши жизни.

- Хорошо. Будешь помогать нашему горе-ямщику. Быстрее уедем, быстрее отпущу.

- А отпустишь? - прищурился бандит.

- У меня не было приказа очищать Тихий Лес от шакалов.

- Я не шакал, я Лис, - буркнул человек со шрамом.

- Приятно познакомиться, - фыркнула я и оглянулась на стоящего столбом ямщика. - Вы собираетесь что-то делать или нет?

- Д-д-да, к-конечно, - отмер извозчик и полез в сундук для багажа за инструментами.