Отель «Бертрам» (Кристи) - страница 65

"Are you sure you understand, Bridget?"- Ты на самом деле все поняла, Бриджет?
"I think so," said Bridget in a far from happy voice.- Думаю, что да, - вяло отозвалась Бриджет.
"First," said Elvira, "we synchronize our watches."- Прежде всего, - сказала Эльвира, - давай синхронизируем наши часы!
Bridget brightened up a little.Бриджет слегка оживилась.
This familiar literary phrase had a heartening effect.Слово "синхронизируем" произвело на нее благоприятное впечатление.
They solemnly synchronized their watches, Bridget adjusting hers by one minute.Они сверили часы, и Бриджет перевела свои на одну минуту вперед.
"Zero hour will be twenty-five past exactly," said Elvira.- Время "икс" двадцать пять минут второго, -сказала Эльвира.
"That will give me plenty of time.- Времени у меня, как я уже говорила, хватит.
Perhaps even more than I need, but it's better that way about."Думаю, даже больше, чем надо, но это лучше, чем меньше!
"But supposing -" began Bridget.- А если вдруг?.. - начала было Бриджет.
"Supposing what?" asked Elvira.- Что вдруг?
"Well, I mean, supposing I really got run over?"- А если вдруг меня на самом деле задавят?
"Of course you won't get run over," said Elvira.- Да никто тебя не задавит! - уверила Эльвира.
"You know how nippy you are on your feet, and all London traffic is used to pulling up suddenly.- Ты прекрасно бегаешь, а лондонские шоферы привыкли то и дело тормозить.
It'll be all right."Все будет в порядке.
Bridget looked far from convinced.Взглянув на Бриджет, Эльвира поняла, что ее слова вряд ли убедили подружку.
"You won't let me down, Bridget, will you?"- Ты ведь не подведешь меня, Бриджет?
"All right," said Bridget, "I won't let you down." "Good," said Elvira.- Ладно, - пообещала Бриджет, - не подведу.
Bridget crossed to the other side of Bond Street and Elvira pushed open the doors of Messrs.Бриджет перешла на другую сторону Бонд-стрит, а Эльвира толкнула входную дверь магазина
Bollard and Whitley, old-established jewellers and watchmakers."Боллард и Уитли", ювелиров и часовщиков, издавна пользовавшихся прекрасной репутацией.
Inside there was a beautiful and hushed atmosphere.В магазине было красиво и тихо.
A frock-coated nobleman came forward and asked Elvira what he could do for her.Благообразного вида господин в сюртуке осведомился у Эльвиры, чем он может ей услужить.
"Could I see Mr Bollard?"- Я бы хотела видеть мистера Болларда.
"Mr Bollard.- Мистера Болларда?
What name shall I say?"А как о вас доложить?
"Miss Elvira Blake."- Скажите, что его хочет видеть мисс Эльвира Блейк.