Отель «Бертрам» (Кристи) - страница 68

Рука Эльвиры скользнула с прилавка в карман ее элегантного костюма столь быстрым и ловким движением, что, если бы даже кто-нибудь случайно посмотрел в ее сторону, он все равно ничего бы не заметил.
"Tcha, tcha," said Mr Bollard, turning back from where he had been peering out into the street. "Very nearly an accident.- Ай-ай-ай, - вздохнул мистер Боллард, отводя глаза от окна, - еще немного, и она попала бы под машину.
Silly girl!Глупая девчонка!
Rushing across the road like that."Разве можно так сломя голову перебегать улицу!
Elvira was already moving towards the door.Эльвира уже шла к двери.
She looked at her wristwatch and uttered an exclamation.Она взглянула на часы и воскликнула:
"Oh dear, I've been far too long in here.- Боже мой, как я задержалась!
I shall miss my train back to the country.Я опаздываю на поезд!
Thank you so much, Mr Bollard, and you won't forget which the four things are, will you?"Я вам ужасно благодарна, мистер Боллард! Надеюсь, вы не забудете про отложенные мною вещички?
In another minute she was out of the door.Через минуту она была уже на улице.
Turning rapidly to the left and then to the left again, she stopped in the arcade of a shoe shop until Bridget, rather breathless, rejoined her.Быстро повернув налево и еще раз налево, она очутилась под аркой магазина обуви, и почти сразу к ней подбежала задыхающаяся Бриджет.
"Oh," said Bridget, "I was terrified.- Ох, - воскликнула она, - просто какой-то ужас!
I thought I was going to be killed.Я думала, что меня задавят.
And I've torn a hole in my stocking, too."И еще я чулок порвала!
"Never mind," said Elvira and walked her friend rapidly along the street and round yet another corner to the right.- Не важно, - сказала Эльвира и, взяв Бриджет за руку, потащила ее вдоль тротуара.
"Come on."- Идем же, идем!
"Is it - was it - all right?"- Скажи.., это.., все получилось?
Elvira's hand slipped into her pocket and out again showing the diamond and sapphire bracelet in her palm.Эльвира сунула руку в карман и продемонстрировала браслет, осыпанный бриллиантами и сапфирами.
"Oh, Elvira, how you dared!"- Ох, Эльвира, как у тебя духу хватило?
"Now, Bridget, you've got to get along to the pawnshop we marked down. Go in and see how much you can get for this.- А сейчас, Бриджет, иди в тот ломбард, который мы с тобой наметили и узнай, сколько они могут дать за эту штучку.
Ask for a hundred."Проси сто...
"Do you think - supposing they say - I mean - I mean, it might be on a list of stolen things -"- А ты не думаешь?.. А вдруг?.. Я хочу сказать, а вдруг это уже попало в список украденных вещей?