Но что вы хотите узнать о себе, Эльвира? |
About your family circumstances?" | О семейных обстоятельствах? |
"I know that my father died when I was five and that my mother had run away from him with someone when I was about two, I don't remember her at all. | - Я знаю только, что мой отец умер, когда мне было пять лет, и что моя мать с кем-то от него сбежала, когда мне не исполнилось и двух. Я ее совершенно не помню. |
I barely remember my father. | Да и отца припоминаю с трудом. |
He was very old and had his leg up on a chair. | Он был старый и сидел, положа одну ногу на стул. |
He used to swear. | И часто ругался. |
I was rather scared of him. | В общем я его боялась. |
After he died I lived first with an aunt or a cousin or something of my father's, until she died, and then I lived with Uncle Derek and his sister. | После его смерти я жила не то с его теткой, не то с кузиной, пока и она не умерла, а потом у дяди Дерека и его сестры. |
But then she died and I went to Italy. | Когда она тоже скончалась, я уехала в Италию. |
Uncle Derek has arranged for me, now, to live with the Melfords who are his cousins and very kind and nice and have two daughters about my age." | Сейчас дядя Дерек устроил меня жить к Мелфордам, своим родственникам, они очень приятные, добрые люди, и у них две дочери примерно моего возраста. |
"You're happy there?" | - Значит, вы довольны? |
"I don't know yet. | - Сама еще не знаю. |
I've barely got there. | Я до сих пор не успела до них добраться! |
They're all very dull. | Они ужасно скучные. |
I really wanted to know how much money I've got." | Но на самом деле я хочу узнать, сколько у меня денег. |
"So it's financial information you really want?" | - Значит, именно эти сведения вам нужны? |
"Yes," said Elvira. | - Да, - подтвердила Эльвира. |
"I've got some money, I know. | - Я знаю, у меня есть деньги. |
Is it a lot?" | А их много? |
Egerton was serious now. | Эгертон стал серьезен. |
"Yes," he said. "You've got a lot of money. | - Да, - сказал он, - много. |
Your father was a very rich man. | Ваш отец был очень богат. |
You were his only child. | Вы его единственный ребенок. |
When he died, the title and the estate went to a cousin. | Когда он умер, его титул и имение перешли к двоюродному брату. |
He didn't like the cousin, so he left all his personal property, which was considerable, to his daughter - to you, Elvira. | Но он не любил брата, поэтому все свое личное состояние, весьма крупное, он оставил дочери, другими словами - вам, Эльвира. |
You're a very rich woman, or will be, when you are twenty-one." | Вы очень богаты или будете богаты, когда вам исполнится двадцать один год. |