Отель «Бертрам» (Кристи) - страница 97

Надо ее подготовить.
Money is a responsibility."Деньги - это ответственность.
"Yes, but she's so much of a child still." "Are you sure of that?" "What do you mean? Of course she's a child."- Но она еще совсем ребенок!
"I wouldn't describe her as such. Who's the boyfriend?"- Этого я бы не сказал... Кто ее приятель?
"I beg your pardon."- Простите?
"I said who's the boyfriend?- Я спросил: кто ее приятель?
There is a boyfriend in the offing, isn't there?"Потому что у нее определенно есть приятель.
"No, indeed.- Нет, быть того не может.
Nothing of the sort.Ничего подобного!
What on earth makes you think that?"Откуда вы это взяли?
"Nothing that she actually said.- Во всяком случае, не с ее слов.
But I've got some experience, you know.Но у меня, знаете ли, есть кое-какой опыт.
I think you'll find there is a boyfriend."Думаю, что вы сами в этом вскоре убедитесь.
"Well, I can assure you you're quite wrong.- Могу вас заверить, что вы ошибаетесь!
I mean, she's been most carefully brought up, she's been at very strict schools; she's been in a very select finishing establishment in Italy.Она не так воспитана, в школах ей внушали строгие правила, а заканчивала она свое образование в Италии, в пансионе, пользующемся прекрасной репутацией.
I should know if there was anything of that kind going on.Если б что-нибудь было, я бы знал!
I dare say she's met one or two pleasant young fellows and all that, but I'm sure there's been nothing of the kind you suggest."Согласен, она знакома с одним или двумя милыми молодыми людьми, но о том, на что вы намекаете, и речи быть не может!
"Well, my diagnosis is a boyfriend - and probably an undesirable one."- И все же выслушайте мой диагноз: у нее есть приятель, и вряд ли подобающий!
"But why, Richard, why?- Но почему, Ричард, почему?
What do you know about young girls?"Что вам известно о молодых девушках?
"Quite a lot," said Egerton dryly.- Довольно много, - сухо ответил Эгертон.
"I've had three clients in the last year, two of whom were made wards of court and the third one managed to bully her parents into agreeing to an almost certainly disastrous marriage.- В прошлом году у меня были три клиентки, две из них попали под опеку суда, а третьей удалось заставить своих родителей согласиться на брак, который почти наверное кончится трагично.
Girls don't get looked after the way they used to be. Conditions are such that it's very difficult to look after them at all -" "But I assure you Elvira has been most carefully looked after." "The ingenuity of the young female of the species is beyond anything you could conjecture!