Она развернула бутерброд. Рот наполнился слюной, в животе заурчало. С самого завтрака она ничего не ела. Ее одолел голод, она стала рвать бутерброд руками и засовывать куски хлеба и ветчины в рот пальцами, запивая водой.
Затем последовало яблоко, полностью, вместе с сердцевиной.
У Стеллы были острые белые зубки. Что бы ни принесло ей утро, при малейшей возможности она испробует эти зубы на своем отце. Покусает так, как его еще ни разу не кусали ни люди, ни звери. Она ему покажет, как обманывать ее, похищать и закрывать в душной комнате с отвратительным горшком.
Она оставит на нем отметины. На всю жизнь.
Не в первый раз за эту ночь Стелла почувствовала, что дрожит. Дрожит не от страха, а от ярости.
Диана прибыла в аэропорт Ниццы как раз вовремя, чтобы увидеть, как маленький двухмоторный аэроплан с ее отцом на борту коснулся земли в лучах вечернего солнца. Она ждала, пока отец пройдет через стойки паспортного контроля, располагавшиеся в дальнем конце тесного зала прибытия в деревянном здании аэровокзала. Он заметил ее и приветственно помахал рукой, пока штамповали бумаги. Затем таможенники вдруг отвели его в сторону. Сердце Дианы упало.
Если найдут деньги, все пропало.
Люди в униформе собирались обыскать саквояж, однако мистер Арнольд что-то сказал главному и полез во внутренний карман пиджака. Диане показалось, что мелькнул и тотчас исчез из виду какой-то конверт.
Через секунду мистеру Арнольду указали на выход, и она бросилась в его объятия.
– У тебя получилось! Получилось! Они не нашли деньги?
Она чмокнула отца в щеку, схватила за руку и потащила к крохотной парковке у аэровокзала.
– Тсс! Не кричи так. Нет, не нашли. По крайней мере тех, которые имеют значение. Слава богу, выходя из дому, я вспомнил о деньгах на дорогу. Деньги из банка в самых крупных купюрах, какие мы только смогли отыскать. Им бы это совсем не понравилось. Ну, здравствуй, Диана! Какие новости?
– По-моему, все под контролем. Дуглас разозлился, когда узнал, что ты летишь сюда с наличными. Считает, что мы ведем себя неоправданно глупо. Он доверился двум частным детективным агентствам. Весь день потратил на то, чтобы уговорить их взяться за работу. Не думаю, что ему удалось. Наверняка он так и не выяснил, где держат Стеллу.
– Хм, даже если и так, возможно, в чем-то он все же прав.
– Ни в чем он не прав, папа! Он никак не хочет понять, на что способен Джеймс. Все, мы пришли. Вот моя машина. Садись, хочу кое-что тебе показать.
Мистер Арнольд сел на переднее пассажирское кресло и бросил саквояж на заднее сиденье маленького «Ситроена». Дочь заняла место водителя и открыла бардачок.