Смерть на Ниле (Кристи) - страница 97

И потрусила Корнелия, как послушная собачонка.
"I shall have to talk to Miss Van Schuyler," mused Mrs Allerton.- Интересно будет поговорить с мисс Ван Шуйлер, - раздумчиво сказала миссис Аллертон.
Tim grinned again.Тим снова ухмыльнулся:
"She'll snub you, Mother."- Мам, она тебя поставит на место.
"Not at all.- Отнюдь нет.
I shall pave the way by sitting near her and conversing, in low (but penetrating), well-bred tones, about any titled relations and friends I can remember.Для начала я подсяду к ней и негромко, но уверенно заведу разговор о титулованных родственниках и друзьях, каких смогу вспомнить.
I think a casual mention of your second cousin, once removed, the Duke of Glasgow, would probably do the trick."Я думаю, что, назвав как бы между прочим твоего троюродного племянника, герцога Глазго, я скорее всего добьюсь своего.
"How unscrupulous you are, Mother!"- Мама, где твои принципы?
Events after dinner were not without their amusing side to a student of human nature.В том, что произошло после обеда, исследователь человеческой природы нашел бы для себя кое-что забавное.
The socialistic young man (who turned out to be Mr Ferguson as deduced) retired to the smoking-room, scorning the assemblage of passengers in the observation saloon on the top deck.Просоциалистически настроенный молодой человек (он действительно оказался мистером Фергюсоном), гнушаясь обществом, повалившим в обзорный салон на верхней палубе, удалился в курительную.
Miss Van Schuyler duly secured the best and most undraughty position there by advancing firmly on a table at which Mrs Otterbourne was sitting and saying,Мисс Ван Шуйлер, как и полагается, обеспечила себе лучшее, подальше от сквозняков, местечко, прямо направившись к столику, за которым сидела миссис Оттерборн.
"You'll excuse me, I am sure, but I think my knitting was left here!"- Прошу прощения, - сказала она ей, - мне кажется, я оставляла здесь свое вязанье.
Fixed by a hypnotic eye, the turban rose and gave ground.Под ее сверлящим взглядом тюрбан встал и ретировался.
Miss Van Schuyler established herself and her suite.Мисс Ван Шуйлер расположилась за столиком вместе со своей свитой.
Mrs Otterbourne sat down near by and hazarded various remarks, which were met with such chilling politeness that she soon gave up.Миссис Оттерборн отсела недалеко и рискнула о чем-то завести речь, но ее выслушали с такой ледяной вежливостью, что она скоро замолкла.
Miss Van Schuyler then sat in glorious isolation.И в дальнейшем мисс Ван Шуйлер пребывала в блистательном одиночестве.